Tudo o que fiz foi divulgar o teste e fazer disso notícia. | Open Subtitles | اسمع , كل مافعلته هو نشر الإختبار ونشر المساعدة بكلمة بسيطة |
Tem de pesquisar antes de divulgar uma estória de encobrimento furada. | Open Subtitles | يفضل أن تقوم ببعض البحث قبل نشر قصة تغطية ملفقة |
É uma vergonha que eu não possa divulgar mais informações. | Open Subtitles | من المؤسف أنّني لا أستطيع كشف المزيد من المعلومات. |
Enquanto tenta reparar os motores da nave, pode estar a divulgar informações vitais acerca da tecnologia da Prometheus. | Open Subtitles | كما تحاولى تصليح محرّكات السفينة قد تكونى عن غير قصد الكشف عن معلومات عن تكنولوجيا البروميثيوس |
Não o posso divulgar. Eu era órfã. Ele salvou-me. | Open Subtitles | لا يمكننى البوح به0 لقد كنتُ يتيمة ورعانى |
Depois de divulgar o falso vídeo do Grey Ruin, ajudou a Colleen enquanto a Lindsey Mullen morria. | Open Subtitles | بعد ما قمتِ بنشر الفيديو المزيف للهلاك الرمادي ساعدتِ كولين في حين توفيت ليندسي مولن |
Ele está numa demanda de descobrir quem anda a divulgar os planos da equipa. | Open Subtitles | انه يطارد كل من قام بتسريب خطط فرقة العمل |
Estamos prestes a divulgar isto como um roteiro de filmagem. | Open Subtitles | تباً، نحن على وشك أن ننشر هذا كنص للتصوير |
divulgar informaçao confidencial seria considerado traiçao. | Open Subtitles | يمكن النظر في أن تسريب المعلومات السرية يعتبر خيانة |
Não podemos divulgar isso. Critério da polícia. | Open Subtitles | لا يمكنني الإفصاح عن ذلك، إنّها سياسة الشرطة. |
Toda vez que eu pego uma parede em Nova York, eu uso as fotos dele para continuar a divulgar o projeto. | TED | في كل مرة أحصل على جدار في نيويورك، أستخدم صوره للاستمرار في نشر المشروع. |
Então, divulgar essa informação por todo o resto de África é importante. | TED | لذلك نشر تلك المعلومة لـ في كل أرجاء أفريقيا هو أمر هام |
O caso é nosso porque o NCIS não o quer a divulgar informações confidenciais. | Open Subtitles | هذه القضية لنا لأن وحدتنا لا يريدون منه كشف معلومات سرية |
A ISI está a negar divulgar o paradeiro dele. | Open Subtitles | ترفض الاستخبارات الباكستانية كشف مكان تواجده |
Se queremos ultrapassar o fosso salarial entre géneros, talvez devamos começar por divulgar a massa salarial. | TED | إذا كنا نرغبُ حقًا في انهاء الفجوة في الأجور بين الجنسين، ربما يجبُ علينا البدء في الكشف عن جدول الرواتب. |
- Não posso divulgar a localização. Tal como não posso divulgar a tua. | Open Subtitles | لا يمكنني البوح بموقعهم كما لا يمكنني البوح بموقعك |
Ameaçaram divulgar o vídeo até ao fim do dia. | Open Subtitles | لقد هددوا بنشر هذا الشريط بحلول نهاية اليوم. |
Então, vai deixar o seu pessoal divulgar "podres" sobre mim, | Open Subtitles | إذاً ستدعين عمالكِ بتسريب تلك القذارة علّي |
Temos que divulgá-lo assim que eu terminar o meu testemunho, para nos anteciparmos à Dunbar, caso ela decida divulgar alguma coisa. | Open Subtitles | يجب أن ننشر هذا بمجرد إنتهاء المقابلة كي نسبق دنبار بتوجيه اللكمة، إذا ما قررت الإفصاح عن شيء. |
Porque é que um polícia deixaria divulgar uma informação delicada, que poderia não apenas... implicar um dos seus, mas fazer cada cidadão ter medo de ser abordado por eles? | Open Subtitles | و التحلليل ورطهم لماذا يرغب شرطى فى تسريب معلومات حساسة والتى لن تورط واحد من منهم |
Recebi ordens para não divulgar essa informação. | Open Subtitles | لديّ أوامر صارمةٌ بعدم الإفصاح عن تلك المعلومات. |
ILHAS CAIMÃO 14H02 Lamento. Não posso divulgar informação sobre a conta secreta e ilegal do cliente. | Open Subtitles | آسف ، لا يمكنني إفشاء معلومات عن العميل السري صاحب ذلك الحساب الغير شرعي |
Eu disse-lhe que eles estavam cá para praticar o bem e que eu estava a ser usada como um oráculo, para divulgar isso. | Open Subtitles | أخبرتك بأنّ الأجانب كانوا هنا أن تفعل خيرا و بأنّني كنت مستعمل كأوراكل أن تنشر الكلمة. |
Nesta altura da investigação, é melhor não divulgar essa informação. | Open Subtitles | في هذه المرحلة مِن التحقيق، يُفضّل ألّا أبوح بتلك المعلومة. |
Estou proibido por Deus para não divulgar o que vejo e que ouço nesse espaço. | Open Subtitles | أنا أعمل تحت إمرة الرب ولايجوز أن أكشف عمّا رأيت أو سمعت في تلك الجلسة |
Corri a maratona de Nova Iorque com correntes para divulgar este problema. | TED | ركضت وأنا مُقيد في ماراثون مدينة نيويورك لنشر الوعي بهذه القضية. |
Chame o seu pessoal. Precisamos divulgar o perfil o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | اتصلي بجماعتك علينا ان نصرح عن الوصف بأسرع ما يمكن |