Diz apenas, que vens ter comigo à fonte do jardim, às 12:36. | Open Subtitles | فقط قولي أنكِ ستقابليني في الفناء بجانب البركة عند الثانية عشر و ستة و ثلاثين دقيقة |
Diz apenas a quem andes a foder para trazer o meu filho e colocá-lo ao telefone. | Open Subtitles | فقط قولي اياً من تضاجعينه أن يحضر ابني ليكلمني على الهاتف |
Não aceites um "não" como resposta. Diz apenas, fico aqui. Beijem-me o cu. | Open Subtitles | لا تتقبل أى كلمة رفض فقط قل أنك ذاهب هناك وسبهم |
Se não tens nada, Diz apenas que não tens. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك شيء فقط قل ليس عندي أي شيء |
Se alguém te perguntar o que achaste, Diz apenas que | Open Subtitles | اذا سألك أي أحد عن رأيك فقط أخبرهم |
Quando as imagens começarem, Diz apenas o que são. | Open Subtitles | عندما تبدأ الصور بالظهور قل فقط ما تعنيه لك |
Diz apenas que há um animal ferido lá dentro e depois desliga. | Open Subtitles | قولي فقط إنّ حيواناً تأذّى في المنزل ثمّ أقفلي الخطّ |
Bem, querida, Diz apenas sim, porque Deus sabe... preciso de arranjar algum tempo para mim. | Open Subtitles | عزيزتي فقط قولي نعم لإن الرب يعرف انا احتاج ان اوزع وقتي |
Diz apenas sim mas só se quiseres mesmo. | Open Subtitles | فقط قولي أجل... لكن فقط لأنكِ تريدين ذلك. |
Diz apenas a verdade e vais estar livre. | Open Subtitles | فقط قولي الحقيقة يجب أن تكوني واضحه |
Diz apenas "reclusa", como se fossem todas iguais para ti. | Open Subtitles | فقط قولي (ياسجينة) وكأنهم جميعا نفس الشيء بالنسبة لك |
Diz apenas as palavras e siga. | Open Subtitles | فقط قولي الكلمات اللعينة ، وإنتقلي |
...Diz apenas olá. | Open Subtitles | فقط قولي مرحباً |
Diz, apenas, algo aleatório. Conta-me uma anedota ou elogia-me. | Open Subtitles | فقط قل شيئا عشوائيا، قل لي نكته أو إمدحني |
É uma pergunta de retórica. Diz apenas "tudo bem" e pede uma bebida. | Open Subtitles | إنه سؤال بسيط فقط قل "بخير" و أطلب مشروباً |
Diz apenas "sim querida", essas são as palavras mais importantes para um casamento bem-sucedido. | Open Subtitles | فقط قل "أجل يا عزيزتي" إنها لأهم كلمة من أجل زواج ناجح |
Diz apenas, meu. O que é? | Open Subtitles | فقط قل ، ما الأمر؟ |
Não tenhas medo. Diz apenas a verdade. | Open Subtitles | لا تخف ، فقط قل الحقيقة |
Tom, Diz apenas que não é verdade. | Open Subtitles | توم)، فقط أخبرهم ذلك لَيس صحيح) |
É o Capitão, a ligar de volta. Diz apenas o que te disse para dizeres. | Open Subtitles | إنه النقيب يعاود الاتصال قل فقط ما أخبرتك به |
Diz, apenas, que me amas. | Open Subtitles | قولي فقط أنكِ تحبيني. |