"diz apenas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقط قولي
        
    • فقط قل
        
    • فقط أخبرهم
        
    • قل فقط
        
    • قولي فقط
        
    Diz apenas, que vens ter comigo à fonte do jardim, às 12:36. Open Subtitles فقط قولي أنكِ ستقابليني في الفناء بجانب البركة عند الثانية عشر و ستة و ثلاثين دقيقة
    Diz apenas a quem andes a foder para trazer o meu filho e colocá-lo ao telefone. Open Subtitles فقط قولي اياً من تضاجعينه أن يحضر ابني ليكلمني على الهاتف
    Não aceites um "não" como resposta. Diz apenas, fico aqui. Beijem-me o cu. Open Subtitles لا تتقبل أى كلمة رفض فقط قل أنك ذاهب هناك وسبهم
    Se não tens nada, Diz apenas que não tens. Open Subtitles إذا لم يكن لديك شيء فقط قل ليس عندي أي شيء
    Se alguém te perguntar o que achaste, Diz apenas que Open Subtitles اذا سألك أي أحد عن رأيك فقط أخبرهم
    Quando as imagens começarem, Diz apenas o que são. Open Subtitles عندما تبدأ الصور بالظهور قل فقط ما تعنيه لك
    Diz apenas que há um animal ferido lá dentro e depois desliga. Open Subtitles قولي فقط إنّ حيواناً تأذّى في المنزل ثمّ أقفلي الخطّ
    Bem, querida, Diz apenas sim, porque Deus sabe... preciso de arranjar algum tempo para mim. Open Subtitles عزيزتي فقط قولي نعم لإن الرب يعرف انا احتاج ان اوزع وقتي
    Diz apenas sim mas só se quiseres mesmo. Open Subtitles فقط قولي أجل... لكن فقط لأنكِ تريدين ذلك.
    Diz apenas a verdade e vais estar livre. Open Subtitles فقط قولي الحقيقة يجب أن تكوني واضحه
    Diz apenas "reclusa", como se fossem todas iguais para ti. Open Subtitles فقط قولي (ياسجينة) وكأنهم جميعا نفس الشيء بالنسبة لك
    Diz apenas as palavras e siga. Open Subtitles فقط قولي الكلمات اللعينة ، وإنتقلي
    ...Diz apenas olá. Open Subtitles فقط قولي مرحباً
    Diz, apenas, algo aleatório. Conta-me uma anedota ou elogia-me. Open Subtitles فقط قل شيئا عشوائيا، قل لي نكته أو إمدحني
    É uma pergunta de retórica. Diz apenas "tudo bem" e pede uma bebida. Open Subtitles إنه سؤال بسيط فقط قل "بخير" و أطلب مشروباً
    Diz apenas "sim querida", essas são as palavras mais importantes para um casamento bem-sucedido. Open Subtitles فقط قل "أجل يا عزيزتي" إنها لأهم كلمة من أجل زواج ناجح
    Diz apenas, meu. O que é? Open Subtitles فقط قل ، ما الأمر؟
    Não tenhas medo. Diz apenas a verdade. Open Subtitles لا تخف ، فقط قل الحقيقة
    Tom, Diz apenas que não é verdade. Open Subtitles توم)، فقط أخبرهم ذلك لَيس صحيح)
    É o Capitão, a ligar de volta. Diz apenas o que te disse para dizeres. Open Subtitles إنه النقيب يعاود الاتصال قل فقط ما أخبرتك به
    Diz, apenas, que me amas. Open Subtitles قولي فقط أنكِ تحبيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more