Eles Dizem que as probabilidades, de sobrevivência de alguém que tenha estado perto das explosões, são praticamente zero. | Open Subtitles | يقولون أن فرصة بقاء أي شخص على قيد الحياة واللذين كانوا قريين من الإنفجار تقريبا صفر |
Dizem que as pessoas com pele clara não aguentam muito. | Open Subtitles | يقولون أن أصحاب البشرة الناعمة لا يتحملون كثيراً |
"Contudo, alguns especialistas Dizem que as acções estão sobrevalorizadas." | Open Subtitles | على أية حال, بعض الخبراء يقولون أن الأسهم عالية السعر بشكل خطير |
Mas, em geral, os teus alunos adoram-te enquanto os meus Dizem que as minhas aulas os fazem dormir. | Open Subtitles | ولكن، بشكل عام، فإن طلابك يحبونك :في حين أن طلابي يقولون بأن محاضراتي تشعرهم بالنوم |
Dizem que as praias de Miami ainda tem minas terrestres da época da crise dos mísseis cubanos. | Open Subtitles | يقولون بأن شاطيء " ميامي " مازال يحمل حقول ألغام باقية منذ أزمة الصواريخ الكوبية |
Dizem que as águas paradas são profundas e eu quero nadar nas tuas. | Open Subtitles | يقولون إن المياه الساكنة تكون دائماً عميقة وأنا أريد أن أسبح في مياهك |
Dizem que as pessoas esperam três horas para entrar. | Open Subtitles | يقولون إن الناس ينتظرون لثلاث ساعات فقط من أجل الدخول |
Dizem que as coisas boas vêm ao encontro de quem sabe esperar. | Open Subtitles | يقولون أن الأشياء الجيدة تأتي لمن ينتظروها |
Vês Dizem que as pessoas ficam aflitas porque têm uma imaginação. | Open Subtitles | أترى يقولون أن الناس يذبلون لأن لديهم خيال |
Muitos psicólogos Dizem que as piadas são uma forma de manifestarmos desejos. | Open Subtitles | الكثير من علماء النفس يقولون أن المزاح طريقة نظهر بها رغباتنا الخفية نعم |
As fontes Dizem que as testemunhas contam que o atirador olhava para os clientes e empregados que tentavam deixar o local. | Open Subtitles | المصادر تقول أن الشهود يقولون أن المسلح إستهدف الموظفين والزبائن الذين حاولوا الهرب من المكان |
Eles Dizem que as ajuda a lidar com os sentimentos de perda. | Open Subtitles | يقولون أن هذا يساعد على نسيان الشعور بالخسارة |
Dizem que as raparigas são sempre más para os rapazes de quem gostam. | Open Subtitles | يقولون أن الفتيات دائماً ما يضايقوا الفتيان الذين يعجبن بهن |
Dizem que as cores mais ousadas estão a voltar, por isso pensei... | Open Subtitles | يقولون أن الألوان الجريئة ستعود موضتها لذا فكرت أن .. |
Todas Dizem que as nossas vidas nunca mais serão as mesmas. | Open Subtitles | كلهم يقولون بأن الحياة لن تكون كما هي أبداً |
Dizem que as coisas más acontecem em três, não é? | Open Subtitles | يقولون بأن الأشياء السيئة تحدث للثلاثة هذا خاطئ |
Sabes, Dizem que as separações são difíceis. Seja como for, não foi por minha causa. Mas por tua causa. | Open Subtitles | ، أتعلمين ، بأنهم يقولون بأن الإنفصال صعب . لما يستحقه الأمر ، لم يكن بسببي ، بل بسببك |
As pessoas Dizem que as minhas proezas são milagre. | Open Subtitles | يمكنك ان تناديني بالممثل ايضاً ولكن الناس يقولون بأن تمثيلي معجزة |
Dizem que as notas agudas dela nunca mais foram as mesmas. | Open Subtitles | يقولون إن طبقة صوتها العليا لم تعد كما كانت من قبل |
Dizem que as panquecas são horríveis. | Open Subtitles | يقولون إن الفطائر المحلاة هنا رديئة. |