Dizem que ele é o Zorro e que o vão enforcar. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنه " زورو " و سوف يقومون بشنقه |
Os seus vizinhos Dizem que ele grita slogans anti-sovieticos a janela. | Open Subtitles | جيرانكم يقولون أنه يصرخ بشعارات معادية للسوفيت من شباك منزله هو رجل كبير في السن |
Os vizinhos Dizem que ele era pacato e amigável. | Open Subtitles | الجيران يقولون انه كان هادئا , الرجل ودية. |
Alguns Dizem que ele fugiu do país para se esquivar do IRS, | Open Subtitles | البعض يقول أنه نزح من البلد للإفلات من دائرة الإيرادات الداخلية، |
Os negros Dizem que ele é um espírito, que a polícia jamais o apanhará. | Open Subtitles | الزنوج يقولون بأنه مجرد روح الكتيبه العسكريه لن تستطيع الامساك به |
As testemunhas Dizem que ele estava a desviar por todo a estrada, claramente bêbado. | Open Subtitles | الشهود قالوا أنه كان يترنح في أنحاء الطريق، من الواضح جدا في حالة سكر. |
Toda a gente diz que ele é diferente. Dizem que ele é bem esquisito. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنه غريب الأطوار الجميع يقولون أنه غريب |
Os médicos dizem que... ele é esquizófrénico ou assim.. | Open Subtitles | . الأطباء يقولون أنه انفصام شخصية أو شيء كهذا |
Sei que ele esteve aqui por 8 anos, mas, sabe, muitas pessoas Dizem que ele só telefonava na última temporada. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هنا لـ ثمان لكن كما تعلمون , العديد من الناس يقولون أنه مجرد نوع من الإتصال للداخل في الموسم الأخير |
Os pais Dizem que ele não vê ficção científica. | Open Subtitles | الآباء يقولون أنه لا يشاهد الخيال العلمي أو القصص المصورة |
Dizem que ele tem um início de Alzheimer, mas está saudável. | Open Subtitles | يقولون انه لديه بداية مرض الزهايمر المبكر لكنه بصحة جيدة |
Dizem que ele matou a mulher do noticiário. | Open Subtitles | يقولون انه قتل تلكَ المرأه التي تأتي في الأخبار |
Eles Dizem que ele roubou dois milhões e meio enquanto nós o manobrávamos. | Open Subtitles | انهم يقولون انه سرق مليونين ونصف بينما كنا نقوم بإدارته |
Os polícias Dizem que ele vive na vizinhança dos locais dos crimes. | Open Subtitles | وتحليل الشرطة يقول أنه يعيش بالقرب من جرائمه |
Muitos Dizem que ele é parecido comigo, mas não sei se ele é assim tão atraente. | Open Subtitles | كثيرون يقولون بأنه يشبهني لاكنني لست متأكداً إن كان بهذه الوسامة |
Dizem que ele era um desordeiro, mas quando o conheci, o meu pai era um filho da mãe preguiçoso. | Open Subtitles | قالوا أنه قد كان قوي ولكن كان أبي سافلاً كسولاً عندما عرفته |
As más-línguas até dizem... que ele está apaixonado pela primeira vez na vida. | Open Subtitles | حتى أن الألسنة الحاقدة تقول أنه يُحب لأول مرة في حياته |
Estas notas Dizem que ele encontrou uma chave nos arquivos da Universidade de Harvard. | Open Subtitles | هذه المذكرات تقول إنه عثر على مفتاح فرك الفحم في الأرشيف "في جامعة "هارفارد |
Dizem que ele se aproveitava dos seus alunos brilhantes e difamava-os, para lhes roubar as suas equações. | Open Subtitles | ما نظريتك حول هذا؟ يقولون أنّه إستخدم طلابه بسبب عبقريتهم. مباشرة بعد أن أرهبهم وسرق إطروحاتهم |
Dizem que ele está a chegar e que temos de estar prontos. | Open Subtitles | إنهم يقولون إنه سيكون هنا فى أى لحظة. يجب أن نكون مستعدين. |
Mas os sábios Dizem que ele escolherá as Trevas porque é mais fácil um homem destruir a Luz dentro de si do que derrotar as Trevas à sua volta. | Open Subtitles | لكن الرجالَ الحكماءَ يَقُولونَ بأنّه سيختارْ الظلامَ لأنه أسهلُ لرجل تَحْطيم الضوء داخل نفسه مِنْ هَزيمة الظلامِ الشامِل حوله. |
Porque as pessoas que o conhecem Dizem que ele não tem coração. | Open Subtitles | لأن اللذين يعرفونه يقولون بأن ليس له قلب |
Mas Dizem que ele nos fez assim, e que um dia retornará. | Open Subtitles | لكنه يقال أنه جعلنا على هذه الشاكلة و يقال أنه سيعود |
Os ficheiros Dizem que ele tinha problemas... Stress pós-traumático. | Open Subtitles | الملفات تقول انه مضطرب اضطرابات ما بعد الصدمة |
Os boatos Dizem que ele matou vários homens no ringue. | Open Subtitles | والإشاعة تقول بأنه قتل الكثير من الرجال على الحلبة |
Dizem que ele matou um homem aos 12 anos. | Open Subtitles | قالوا بأنه قتل رجلا عندما كان بعمر 12 سنه |