"dizem que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقولون أنه
        
    • يقولون انه
        
    • يقول أنه
        
    • يقولون بأنه
        
    • قالوا أنه
        
    • تقول أنه
        
    • تقول إنه
        
    • يقولون أنّه
        
    • يقولون إنه
        
    • يَقُولونَ بأنّه
        
    • يقولون بأن
        
    • يقال أنه
        
    • تقول انه
        
    • تقول بأنه
        
    • قالوا بأنه
        
    Dizem que ele é o Zorro e que o vão enforcar. Open Subtitles إنهم يقولون أنه " زورو " و سوف يقومون بشنقه
    Os seus vizinhos Dizem que ele grita slogans anti-sovieticos a janela. Open Subtitles جيرانكم يقولون أنه يصرخ بشعارات معادية للسوفيت من شباك منزله هو رجل كبير في السن
    Os vizinhos Dizem que ele era pacato e amigável. Open Subtitles الجيران يقولون انه كان هادئا , الرجل ودية.
    Alguns Dizem que ele fugiu do país para se esquivar do IRS, Open Subtitles البعض يقول أنه نزح من البلد للإفلات من دائرة الإيرادات الداخلية،
    Os negros Dizem que ele é um espírito, que a polícia jamais o apanhará. Open Subtitles الزنوج يقولون بأنه مجرد روح الكتيبه العسكريه لن تستطيع الامساك به
    As testemunhas Dizem que ele estava a desviar por todo a estrada, claramente bêbado. Open Subtitles الشهود قالوا أنه كان يترنح في أنحاء الطريق، من الواضح جدا في حالة سكر.
    Toda a gente diz que ele é diferente. Dizem que ele é bem esquisito. Open Subtitles الجميع يقولون أنه غريب الأطوار الجميع يقولون أنه غريب
    Os médicos dizem que... ele é esquizófrénico ou assim.. Open Subtitles . الأطباء يقولون أنه انفصام شخصية أو شيء كهذا
    Sei que ele esteve aqui por 8 anos, mas, sabe, muitas pessoas Dizem que ele só telefonava na última temporada. Open Subtitles أعلم أنه كان هنا لـ ثمان لكن كما تعلمون , العديد من الناس يقولون أنه مجرد نوع من الإتصال للداخل في الموسم الأخير
    Os pais Dizem que ele não vê ficção científica. Open Subtitles الآباء يقولون أنه لا يشاهد الخيال العلمي أو القصص المصورة
    Dizem que ele tem um início de Alzheimer, mas está saudável. Open Subtitles يقولون انه لديه بداية مرض الزهايمر المبكر لكنه بصحة جيدة
    Dizem que ele matou a mulher do noticiário. Open Subtitles يقولون انه قتل تلكَ المرأه التي تأتي في الأخبار
    Eles Dizem que ele roubou dois milhões e meio enquanto nós o manobrávamos. Open Subtitles انهم يقولون انه سرق مليونين ونصف بينما كنا نقوم بإدارته
    Os polícias Dizem que ele vive na vizinhança dos locais dos crimes. Open Subtitles وتحليل الشرطة يقول أنه يعيش بالقرب من جرائمه
    Muitos Dizem que ele é parecido comigo, mas não sei se ele é assim tão atraente. Open Subtitles كثيرون يقولون بأنه يشبهني لاكنني لست متأكداً إن كان بهذه الوسامة
    Dizem que ele era um desordeiro, mas quando o conheci, o meu pai era um filho da mãe preguiçoso. Open Subtitles قالوا أنه قد كان قوي ولكن كان أبي سافلاً كسولاً عندما عرفته
    As más-línguas até dizem... que ele está apaixonado pela primeira vez na vida. Open Subtitles حتى أن الألسنة الحاقدة تقول أنه يُحب لأول مرة في حياته
    Estas notas Dizem que ele encontrou uma chave nos arquivos da Universidade de Harvard. Open Subtitles هذه المذكرات تقول إنه عثر على مفتاح فرك الفحم في الأرشيف "في جامعة "هارفارد
    Dizem que ele se aproveitava dos seus alunos brilhantes e difamava-os, para lhes roubar as suas equações. Open Subtitles ما نظريتك حول هذا؟ يقولون أنّه إستخدم طلابه بسبب عبقريتهم. مباشرة بعد أن أرهبهم وسرق إطروحاتهم
    Dizem que ele está a chegar e que temos de estar prontos. Open Subtitles إنهم يقولون إنه سيكون هنا فى أى لحظة. يجب أن نكون مستعدين.
    Mas os sábios Dizem que ele escolherá as Trevas porque é mais fácil um homem destruir a Luz dentro de si do que derrotar as Trevas à sua volta. Open Subtitles لكن الرجالَ الحكماءَ يَقُولونَ بأنّه سيختارْ الظلامَ لأنه أسهلُ لرجل تَحْطيم الضوء داخل نفسه مِنْ هَزيمة الظلامِ الشامِل حوله.
    Porque as pessoas que o conhecem Dizem que ele não tem coração. Open Subtitles لأن اللذين يعرفونه يقولون بأن ليس له قلب
    Mas Dizem que ele nos fez assim, e que um dia retornará. Open Subtitles لكنه يقال أنه جعلنا على هذه الشاكلة و يقال أنه سيعود
    Os ficheiros Dizem que ele tinha problemas... Stress pós-traumático. Open Subtitles الملفات تقول انه مضطرب اضطرابات ما بعد الصدمة
    Os boatos Dizem que ele matou vários homens no ringue. Open Subtitles والإشاعة تقول بأنه قتل الكثير من الرجال على الحلبة
    Dizem que ele matou um homem aos 12 anos. Open Subtitles قالوا بأنه قتل رجلا عندما كان بعمر 12 سنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more