ويكيبيديا

    "dizem que se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يقولون أن
        
    • يقولون إن
        
    • يقولون أنه
        
    • يقال أنك
        
    Dizem que se não se tocar o suficiente nos bebés eles morrem! Open Subtitles أتعرفين يقولون أن الاطفال الرضع لا يتطرقون للكثير من الاشياء ويموتون
    Os manifestantes Dizem que se os três edifícios e outro forem demolidos esta semana, poderá demorar muito tempo até algo ser construído no seu lugar. Open Subtitles المتظاهرون يقولون أن المبانى الثلاث خلفهم ,والأخر اذا سقطوا هذا الأسبوع سيمر وقت طويل قبل أن
    Bom, Dizem que se sonharmos muito com uma coisa ela acontecerá. TED حسنا، يقولون إن حلمت بشيء بشكل صادق فسيأتي إليك.
    Dizem que se um homem viver sem o visor do capacete para baixo, pode frequentemente perder a visão para os inimigos que estão a seu lado. Open Subtitles يقولون إن خاض الرجل حياته كلها و هو معتمر خوذة القتال فلن يشاهد
    Dizem que se desapareceu, tecnicamente está apenas perdida. Open Subtitles إنهم يقولون أنه إذا كان البيت قد إختفى فذلك يعني تكتيكيا بأنه مفقود فقط
    Dizem que se pode comprar de tudo nas ruas de Banguecoque. Open Subtitles يقولون أنه بإمكان المرء شراء أى شىء يريده من شوارع بانكوك
    Dizem que se tornou muito ambicioso com o passar dos anos e que agora quer adquirir um negócio um negócio como o meu... Open Subtitles يقال أنك أصبحت غير صبور في السجن و أنك الآن تتمنى أن تكسب لنفسك عملا عمل مثل عملي ؟
    Dizem que se sobrevive a tudo com um casamento firme. Open Subtitles يقولون أن المرء يستطيع تجاوز أيّ محنة لو كان زواجه صلباً
    Dizem que se deve escrever sobre o que se conhece. Bem... Open Subtitles يقولون أن عليك أن تكتب عمّا تعلم إنها حقاً..
    Dizem que se um casal fechar um cadeado... e o deixar preso a uma ponte e atirar a chave à água... não haverá maneira de se separarem. Open Subtitles يقولون أن الزوجان يقومان بوضع القفل ويعلقانه على الجسر ثم يرميان المفتاح في الماء ثم أنهما لن ينفصلان
    - Bem, Dizem que se sente a presença do demónio pelo frio no ar. Open Subtitles حسناً ، إنّهم يقولون أن بوسعكِ الشعور بوجود شئ .بواسطة رَعْشَة في الهواء
    Dizem que se consegues sobreviver a uma aterragem, é porque é uma boa aterragem. Open Subtitles حسناً يقولون أن الهبوط في موقع تستطيعين السير فيه هو موقع هبوط رائع
    O interessante é que a Publicolor ouviu dizer aos administradores escolares que a frequência dos alunos na escola melhora, os "graffiti" desaparecem e os alunos Dizem que se sentem mais seguros nestas escolas pintadas. TED الأمر المثير للاهتمام هو أن هذه المنظمة قد سمعت من مديري المدارس الذين يقولون أن الحضور يتحسن، واختفت الكتابة على الجدران ويقول الأطفال أنهم في الواقع يشعرون أنهم أكثر أمانًا في هذه المدارس الملونة.
    Eles Dizem que se isso acontecer, e minha mãe se mudar para fora do rio, o governo pode vir tirar-nos o nosso barco. Open Subtitles يقولون إن حدث ذلك وانتقلت بنا أمي عن النهر تستطيع الحكومة أن تأتي وتأخذ قاربنا
    Pessoalmente, acho que é um disparate, mas Dizem que se esses medos permanecerem, afectaram a vida adulta das crianças. Open Subtitles شخصياً، أعتقد أن هذا هراء ...لكنهم يقولون إن كبت الطفل مخاوفه بداخلة فسيؤثر عليه حتى في كبره
    Ouve! As pessoas Dizem que se alguém te trouxer isto, que tens de lhe contar sobre as árvores. Open Subtitles إسمع، الناس يقولون إن أحضر لك أحد هذه الأغراض...
    Quando se começou a sentir doente, e a sua bela pele começou a apodrecer, Dizem que se ouviam os seus gritos do outro lado do oceano. Open Subtitles عندما أصابها المرض بدأ جلدها الرائع يفسد يقولون أنه كان يمكنهم سماع صرخاتها عبر المحيط
    Dizem que se pode comprar de tudo nas ruas de Banguecoque. Open Subtitles يقولون أنه بإمكان المرء شراء أى شىء يريده من شوارع بانكوك
    Bem, Dizem que se conseguires andar depois... Open Subtitles حسناً ، فهم يقولون أنه يمكنك النجاة من أي هبوط دائماً
    Dizem que se se enfrentar o Salão Negro com um ânimo imperfeito a sua alma será completamente anulada. Open Subtitles ولكن يقال أنك إذا واجهت "الهوّة السوداء" بشجاعة غير كاملة، ستمحي روحك نهائياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد