Dizem-te sempre o que fazer, o que pensar, o que sentir. | Open Subtitles | ، يخبرونك بإستمرار بما تفعله و بما تعتقده و بما تشعر به |
É como o teu emprego todos os dias, as pessoas Dizem-te o que fazer a toda a hora. | Open Subtitles | هذا يبدو كأن تعمل الطوال اليوم والناس يخبرونك ما تفعل طوال اليوم |
Falar com as raparigas é fácil. Elas Dizem-te tudo. | Open Subtitles | حسناً, التحدث إلى الفتيات سهل إنهم يخبرونك بكل شئ |
Dizem-te alguma coisa? | Open Subtitles | هل يعنون شيئا لك؟ |
- Dizem-te alguma coisa? | Open Subtitles | -هل يعنون شيء لك؟ |
Dizem-te para me levares de volta, mas Dizem-te que me mates. | Open Subtitles | لقد أخبروك بجلبي ثم أخبروك بإخراجي |
- Vou sair. - Dizem-te para ateares fogos? | Open Subtitles | ـ أنا خارج ـ هل أخبروك أن تحرق؟ |
Acho todo esse processo on-line muito desagradável. Dizem-te o que comprar, clica-se nalguns botões. | Open Subtitles | أجد هذه الطريقة على الإنترنت نوعاً ما كريهة يخبرونك ماذا تشتري لهما، ثم تضغط عدة أزرار. |
Dizes-lhes que tens dores de cabeça e eles Dizem-te que é cancro do cérebro. | Open Subtitles | إنك تخبرهم تُعاني صداع بالرأس و هم يخبرونك إنك مُصاب بسرطان الدماغ. |
- Obrigada. Dizem-te sempre isso em Vegas... Antes de te levarem o dinheiro. | Open Subtitles | هم يخبرونك ذلك فقط قبل أخذ مالك |
- Tenho experiência, está bem? Se tenho. Às vezes, Dizem-te por que razão teve de ser adiado, mas não têm necessariamente de te dizer? | Open Subtitles | كنت في سجون عدة مرات أحياناَ يخبرونك |
Esses testes Dizem-te factos biológicos, mas não te dizem quem é o teu pai. | Open Subtitles | هذه الاختبارات... تقول لك من هو والدك البيولوجي ولكنهم لا يخبرونك من هو والدك الفعلي |
Dizem-te um monte de mentiras | Open Subtitles | ...إنهم يخبرونك بالأكاذيب وأنت |
Dizem-te o que queres ouvir, por terem medo. | Open Subtitles | من أخبروك بما ترغبين سماعه لأنهم يخشونك |
Elas Dizem-te para ires para a Austrália? | Open Subtitles | هل أخبروك بأن تذهب لأستراليا؟ |