ويكيبيديا

    "dizemos-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نخبره
        
    • نخبرها
        
    • سنخبره
        
    • ونخبره
        
    • سنخبرها
        
    • نخبرهم
        
    • ونقول
        
    • سنعلمكِ
        
    • سنخبرك
        
    E ele não está cá, já te dissemos. Volta mais tarde. Se o virmos, dizemos-lhe que passaste por cá. Open Subtitles أخبرناك أن الرئيس ليس هنا، إن رأيناه نخبره بمجيئك
    dizemos-lhe que falhámos. Não há vencedores, nem derrotados. Open Subtitles نخبره أننا جميعاً فشلنا لا أحد يربح، ولا أحد يخسر
    Bem, sabes o que fazemos? Vamos sentá-la. dizemos-lhe. Open Subtitles أتعلم ماذا ,سنجلس معها, و نخبرها ونعطيها مصاصة
    Ok, nós dizemos-lhe que se ele não te deixar em paz, que lhe partes os cotovelos. Open Subtitles حسناً، سنخبره إذا لم يتراجع، إنّك سوف تكسر مرفقه.
    Hoje vamos ter com o Frank e dizemos-lhe que assinamos os papéis do acordo em troca d'ele renunciar aos direitos de pai. Open Subtitles سوف نجد "فرانك" اليوم ونخبره أنك لن توقعي أوراق التسويه حتى يوقع على أوراق التخلي عن الحضانه
    Nós dizemos-lhe. E sabemos que o coração dela te acompanha. Open Subtitles نحن سنخبرها ذلك و نحن متأكدون بأن قلبها سيكون معك
    Vamos mandar-lhe uma mensagem..., dizemos-lhe para se encontrar connosco num sítio qualquer. Open Subtitles سوف نراسلهم .. سوف نخبرهم أن يلتقوا في مكان ما
    Vamos lá dentro, dizemos-lhe que a festa acabou, e voltamos ao trabalho! Open Subtitles يجب أن ندخل هناك ونقول لهم ان الحفلة أنتهت وان يرجعو الى أعمالهم
    Ou... dizemos-lhe que a nossa cor preferida é o vermelho, e que achamos o visual de cowboy muito sexy. Open Subtitles يمكننا أن نخبره أن لوننا الأفضل الأحمر وأننا نعتقد أن حذاء راعي البقر يبدو مثيراً
    dizemos-lhe que, quando voltar, o apoiaremos incondicionalmente. Open Subtitles نخبره فقط أنه حين يعود ، فسوف ندعمه بدون قيود أو شروط
    Falamos com o governador mal acabe de cantar o "Kumbayah" e dizemos-lhe tudo o que sabemos. Open Subtitles سنجتمع مع الحاكم بعد هذا و نخبره بكلشيءنعرفه..
    E dizemos-lhe que se alguém o seguir, o filho dele ficará cadáver. Open Subtitles و نخبره اذا تبعه اي شخص سيكون ابنه جثة هامدة
    -Se voltar, dizemos-lhe que nos vamos. Open Subtitles و نرى لو أنها ستعود و إن عادت نخبرها أننا سنذهب
    E se estes cupcakes não funcionarem, dizemos-lhe que tu és paquistanesa e deixamo-la ir atrás disso. Open Subtitles وإذا لم تنفع هذه الكب كيك، سوف نخبرها أنك باكستانية وندعها تلاحقك.
    E sei como nos livrarmos dela, dizemos-lhe que ganhou férias com tudo pago numa ilha tropical. Open Subtitles وأنا أعرف تماما كيف نتخلص منها نحن نخبرها بإنها ربحت عطلة مدفوعة النفقات بالكامل إلى جزيرة إستوائية
    dizemos-lhe que estamos a fazer umas alterações no argumento. Open Subtitles سنخبره بأننا سنجري تعديلاً بسيطاً بالنص
    dizemos-lhe que alguém entrou cá em casa. Open Subtitles سنخبره أنّ أحداً ما اقتحم الشقّة
    Ligamos ao Garrett, e dizemos-lhe do Ian? Open Subtitles الا يجب أن نتصل بـ "غاريت" ونخبره بأمر "أيان"؟
    dizemos-lhe amanhã, antes da dedicatória do cais. Open Subtitles سنخبرها غداً قبل موعد تكريس الرصيف
    Acham que devemos pôr o Gus lá à frente? dizemos-lhe que estacione e faça o resto a pé? Open Subtitles نخبرهم ان يركنوا ويسيرون بالأقدام هل هناك احد يعمل في الحواجز القريبه
    dizemos-lhe que tens um homem branco atravessado no teu caminho. Open Subtitles ونقول له أن هناك فتىً أبيض يتفوه بالشتائم عنك وعن أرضك
    Assim que soubermos algo do seu antigo marido dizemos-lhe. Open Subtitles , حينما نعرف شيئاً عن زوجكِ السابق سنعلمكِ على الفور
    dizemos-lhe algo daqui a uns dias. Open Subtitles سنخبرك بالنتيجة بعد عدة أيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد