Ela mandou-me esta pretensa acção de despejo, dizendo que a casa vai ser desinfestada, para não me aproximar. | Open Subtitles | وانظر لهذا أرسلت إلي رسالة مزيفه تقول أن البيت يجب أن يغطى بالمبيد بسبب النمل الابيض |
Então, está dizendo que há um monstro do pântano matando pessoas? | Open Subtitles | أذن,أنت تقول أن هناك وحش في المستنقع يقوم بقتل الناس؟ |
É uma força... muito poderosa e assustadora 505 00:47:31,915 -- 00:47:33,473 Então estás dizendo que | Open Subtitles | إذاً أنت تقولين أن شبح إين سووك بإمكانه القتل من خلال التنويم المغناطيسي ؟ |
Estava dizendo que este leprechaun não era igual aos outros que não merecem um segundo olhar seu. | Open Subtitles | كنت أقول أنه لم يكن مثل أي جني يمكنك أن تقول له مرحبا لمرتين |
Está dizendo que deve-se aprovar uma lei para legalizar a Eutanásia? | Open Subtitles | هل تقول بأن على القانون السماح بالقتل بداعي الشفقة؟ |
Não estou dizendo que era eu, nem que não era eu. | Open Subtitles | لن أقول أن تلك أنا ولن أقول أنها ليست أنا |
Está dizendo que alguém podia pegar esses contatos e vendê-los ao Graff? | Open Subtitles | وأنت تقول ان رجلا يمكن أن يأخذهم ويبيعهم لجراف ؟ |
Se ainda quizesse ir-se, mostrar-me-ia frio, indiferente dizendo que não podia suportar as despedidas tristes ou algo assim. | Open Subtitles | سأطلب منها أن تنصرف بنفسها قائلاً أنني لا أحتمل الوداع الحزين أو شئ من هذا القبيل |
Quando o telegrama chegou, dizendo que o Rembrandt tinha desaparecido em acção, e possivelmente morto, todo o meu mundo desabou. | Open Subtitles | عندما وصلت البرقية التي تقول أن رمبرانت قد فقد في أثناء الحرب و أنه قد اعتًبر ميتاً إنهار عالمي بالكامل |
O'Dell, estás dizendo que isto vale $1,65? | Open Subtitles | أوديل أنت تقول أن هذا الشىء يساوى دولار و65 قرش |
Um rumor dizendo que um de nós, um dos Cleric, parou secretamente de tomar a sua dose, de que uma das nossas pessoas de elite está na realidade a sentir. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أن واحداً منا. واحد من الكهنة, أجبر نفسه على عدم تعاطى الجرعة. |
Então você está dizendo que essa não é a melhor xícara de café que já tomou? | Open Subtitles | إذًا تقولين أن هذا ليس أفضل كوب قهوة حصلت عليه من قبل؟ |
Você está dizendo que alguns deles levaram um chute na bunda. | Open Subtitles | -أنت تقولين أن بعضهم كان يحتاج إلى حافز يشجعهم |
Estou dizendo que é hora de parar de sentir pena de si mesmo. | Open Subtitles | فقط أقول أنه لربما حان الوقت لتوقف شعورك بالندم على نفسك |
Estou dizendo que eu não acho que é saudável pra você, ter um relacionamento à distância com alguém que nunca conheceu! | Open Subtitles | أنا أقول أنه ليس من الصحي أن تحظى بعلاقة عن بعد بشخص ما لم تجري معه مقابلة حتى |
Está dizendo que meu pai me adotou ilegalmente? | Open Subtitles | إذاً، أنت تقول بأن أبي تبناني بشكل غير قانوني؟ |
Estou dizendo que é só por alguns dias. Só isso. | Open Subtitles | أنا أقول أن الأمر سوف يستغرق بضعة أيام فحسب. |
Você está dizendo que um soldado uniformizado matou seu oficial de voo? | Open Subtitles | هل تقول ان جنود بالزى الرسمى قتلوا ضابط طيرانك؟ |
O australiano negou as acusações, dizendo que não têm fundamento... | Open Subtitles | الأُسترالي أنّكر المزاعِم، قائلاً بأنها لا تستند إلى أصل.. |
É muito cuidadoso com a saúde, bebe um copo de whisky por dia dizendo que isso o fará viver até aos 150 anos. | Open Subtitles | كان دقيقا فيما يتعلق بصحته يشرب كأسا واحدا من الويسكي يوميا قائلا ان ذلك سيمد عمره حتي 150 عاما |
Está dizendo que quando eu estava com Alex, estava na verdade com você? - Estava? | Open Subtitles | (هل تقول بأنني عندما كنتُ أضاجع (أليكس كنت بالحقيقة أضاجعك؟ |
Está dizendo que me sinto ameaçada pela comida por causa de algo que a namorada do meu pai disse? | Open Subtitles | هل تقول بأنه لدي مشكلة مع الطعام بسبب شيء قالته لي صديقة والدي؟ |
Gostaria de encerrar dizendo que ninguém vai mudar a nossa visão, mas juntos podemos mudar o apetite dele. | TED | أحب أن أنهي بالقول أنه لن يغير رؤيتنا أحد ولكننا نستطيع مع بعضنا أن نغير نزعته. |
Riley, olha... não estou dizendo que ele é bom, estou falando que ele não é capaz de algo como... | Open Subtitles | رايلي أنا لا أقول بأنه جيداً . أنا أقول بأنه ليس قادراً علي القيام بشيئ مثل |
Eles tiraram tudo recorrendo à violência, dizendo que o iam dar a toda a gente e depois foram ainda piores. | TED | اخذوا كل شيء بالقوة, قائلين انهم سوف يعطونها للجميع, ثم كانوا اشد سوءا, |
Gostaria também de acabar dizendo que, tendo crescido num ambiente de rua, sei que acabo de quebrar um código de silêncio. | Open Subtitles | و أريد أيضا أن أنهي. بقول أن... نتيجه لنشأتي الصحيحه. |
E não percebi isso dizendo que não estava pronta, iria significar que nunca mais podíamos estar juntos. | Open Subtitles | ولم أدرك بقولي أنني غير مستعدة، أن هذا يعني أننا لن نكون معاً مجدداً |