Podes dizer-me porque mataste aqueles cãozinhos, Platão? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني لماذا قتلت تلك الجراء؟ |
Sei que isto é difícil, mas pode dizer-me porque o seu filho fez isto? | Open Subtitles | أدرك أن هــذا صعـــب ولكـــن هل يمكنــك إخباري لماذا فعـل إبنك ذالك |
Vais dizer-me porque andaste na floresta toda a noite? | Open Subtitles | هل ستخبرني لماذا كنتَ في الغابة طيلة المساء؟ |
Queres dizer-me porque fugiste da escola? | Open Subtitles | هل تريد إخباري لمَ هربتَ من المدرسة؟ يومٌ سيّء |
Pode dizer-me porque deixaram isto na minha casa? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني لم تم إيصال هذا إلى منزلي؟ |
Podes dizer-me porque a minha filha quer tanto uma destas? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تخبرني لمَ تريد ابنتي هذه بشدة؟ |
Queres dizer-me porque não respondes a nenhum dos meus telefonemas? | Open Subtitles | أتريدين إخباري بسبب عدم ردك على أي من مكالماتي؟ |
Queres dizer-me porque é que estás a tentar falar com este rapaz? | Open Subtitles | هل تودين إخباري لم تحاولين التكلم مع ذلك الفتى ؟ |
Queres dizer-me porque é que o fizeste? | Open Subtitles | هل تريد، هل تريد أن تحاول و أن تخبرني لماذا فعلت هذا؟ |
Agora pode dizer-me porque me deu este dolar. | Open Subtitles | الآن أنت يمْكن أنْ تخبرني لماذا أعطيتني هذا الدولار |
Narim... pode dizer-me porque é que OMOC é tão... você sabe... | Open Subtitles | ناريم، ايمكن ان تخبرني لماذا اوماك هكذا، انت تعرف |
Mas não estou certa de que saibas dizer-me porque escolheste um tubo endotraqueal desse tamanho. | Open Subtitles | ولكنني لست متأكدة إن كان بإمكانكِ إخباري لماذا اخترتِ ذلك القياس للأنبوب الرغامي. |
Podes dizer-me porque o meu cartão de crédito foi negado hoje? | Open Subtitles | هل يمكنك رجاءً إخباري لماذا بطاقة إئتماني رُفِضت اليوم؟ |
Pode ao menos dizer-me porque é que ele arrombou o seu escritório? | Open Subtitles | أيمكنك على الأقل إخباري لماذا إقتحم مكتبك ؟ لا أدري |
E podes dizer-me porque é que queres fazer algo tão generoso? | Open Subtitles | هل ستخبرني لماذا تريد أن تفعل شيئاً لطيفاً كهذا؟ |
Vais dizer-me porque fizeste isto, e é melhor que seja por uma boa razão. | Open Subtitles | أنت ستخبرني لماذا فعلت هذا ومن الأفضل لك أن يكون جيداً. |
Queres dizer-me porque se ralam os russos que estejas viva ou morta? | Open Subtitles | أتريدين إخباري لمَ قد يكترث الروس بحياتك أو موتك؟ |
Utilizando as suas próprias palavras, pode dizer-me porque está aqui? | Open Subtitles | في كلماتك الخاصة ,هل يمكنك أن تخبرني لم أنت هنا؟ |
Podes dizer-me porque é que atacaste o meu irmão? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني لمَ هاجمتَ أخي ؟ |
Bem, se não queres comer, podes pelo menos dizer-me porque tentaste suicidar-se. | Open Subtitles | حسنًا إن لم تكن ستأكل، فيمكنك على الأقل إخباري بسبب محاولتك الإنتحار |
Podem dizer-me porque me consideram suspeito? Encontramos isto na mala da vítima. | Open Subtitles | لذا، هل تودان إخباري لم تعتبرانني مشتبهاً به؟ وجدنا هذه في جزدان الضحية |
Alguém pode dizer-me porque os três rapazes foram vistos a conduzir o meu carro para fora da esquadra? | Open Subtitles | هل يمكن لأحدكم أن يخبرني لماذا تم مشاهدة ثلاثة أطفال يقودون سيارتي من خارج الدائرة |
Podes dizer-me porque farias uma coisa dessas? | Open Subtitles | هل تخبريني لماذا تفعلين مثل هذه الامور؟ |
Queres dizer-me porque me chamaste ao Law Memorial Park tão cedo? | Open Subtitles | هل تريد أخباري لما قمت بأستدعائي لحديقة لاو التذكارية عند المشرق؟ |
Podeis dizer-me porque ainda não casastes? | Open Subtitles | هلا أخبرتني لما لستِ متزوجه لحد الأن؟ |
Ou pode começar por dizer-me porque fugiu. | Open Subtitles | أو بأمكانك أن تبدأ مع اخباري .لماذا |
Ele pode dizer-me porque fui queimado, quem fez isto comigo. | Open Subtitles | يمكنه إخباري لما أنا وُضعت على اللائحة ومَن فعل هذا بي |
Desta vez, vais dizer-me porque vieste cá? | Open Subtitles | إذًا هل ستخبرني بسبب وجودك هنا هذه المرّة؟ |