Pode dizer-se que sim. A nossa guerra fria aqueceu. | Open Subtitles | يُمكنك قول ذلك، حربنا الباردة تحوّلت إلى حارّة. |
É seguro dizer-se que há algo de podre neste governo. | Open Subtitles | لاخطر من قول.. انه يوجد شيئا ما فاسد داخل الحكومة |
Pode dizer-se que sim, alguns médicos tentaram, sem sorte. | Open Subtitles | يمكنك قول هذا, فقد حاول العديد من الأطباء إزالته بلا فائدة |
Pode dizer-se que foi o álbum que o encontrou. | TED | في الحقيقة، يمكن القول بأنها مَنْ عثرت عليه. |
Pode dizer-se que ele nunca foi uma pessoa do povo. | Open Subtitles | يمكنك القول إنه ليس من محبي التعامل مع الناس |
Graças a inovadores como o seu pai. Pode dizer-se que foi um pioneiro. | Open Subtitles | والشكر يعود للمضيفين القدامى مثل أباك بإمكانك أن تقولي أنه كان .. |
Creio que pode dizer-se que sentirá apenas algum desconforto, está bem? | Open Subtitles | أعتقد لا خطر في أن نقول بأنّك هَلْ فقط سَتَكُونُ مُزعجَ بشكل معتدل، حسناً؟ |
Pode dizer-se o mesmo da maioria da comunidade cubana. | Open Subtitles | بإمكانكِ قول الشيء نفسه عن مُعظم الجالية الكوبيّة هنا. |
Pois, pode dizer-se que sim. | Open Subtitles | إجتماعاً للعقول التاريخية اليوم أجل، أظن أنّ عليكَ قول ذلك |
Pode dizer-se que temos algo em comum. | Open Subtitles | نعم, يمكنك قول ذلك, لدينا شيء مشترك |
Pode dizer-se que nasci para o combate. | Open Subtitles | ربما تستطيع قول بأني تربيت على القتال |
De certo modo, pode dizer-se que sim. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما، نعم، بإمكانك قول ذلك. |
Sim, excitante. Pode dizer-se que sim. | Open Subtitles | أجل، أشياء ساخنة بوسعك قول هذا. |
Pode dizer-se que sim. Ninguém vai casar hoje, Shump. | Open Subtitles | يمكنك قول هذا لا إزالة بعد اليوم |
Pode dizer-se que é um frequentador da igreja. Pois sou! | Open Subtitles | اظن من الامن القول انك رجل يتردد على الكنيسة |
Portanto, pode dizer-se que ainda tenho muito que penar. | Open Subtitles | لذا يمكن القول أن أمامي الكثير لأتطلع إليه |
Pode dizer-se que ela tem o maior cérebro do mundo ocidental. | Open Subtitles | ربما تود القول بأن لها اعظم عقل فى العالم الغربى |
Pode dizer-se que escrevi o livro das relações saudáveis. | Open Subtitles | يمكنكم القول أنني كتبتُ كتابًا .عن العلاقات الصحيّة |
Uma pessoa pode dizer-se responsável, mas responsabilidade sem prestar contas muitas vezes não resulta. | TED | يمكنك القول انك مسؤول لكن المسؤولية دون المحاسبة غالباً لا تنفع |
Pode dizer-se que todas as escolas do estado vão competir pelo primeiro prémio. | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي كلّ مدرسة في الدولة ستتنافس للجائزة الكبرى |
Pode dizer-se que se está a espalhar. | Open Subtitles | لكن من الجميل ان نقول بوضوح على انه معدي |
Hoje, pode dizer-se que é a nossa Superbowl. | Open Subtitles | اليوم, ربما قد تقولون إنه "سوبر بول" الخاص بنا |