"dizer-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • قول
        
    • القول
        
    • تقولي
        
    • نقول
        
    • تقولون
        
    Pode dizer-se que sim. A nossa guerra fria aqueceu. Open Subtitles يُمكنك قول ذلك، حربنا الباردة تحوّلت إلى حارّة.
    É seguro dizer-se que há algo de podre neste governo. Open Subtitles لاخطر من قول.. انه يوجد شيئا ما فاسد داخل الحكومة
    Pode dizer-se que sim, alguns médicos tentaram, sem sorte. Open Subtitles يمكنك قول هذا, فقد حاول العديد من الأطباء إزالته بلا فائدة
    Pode dizer-se que foi o álbum que o encontrou. TED في الحقيقة، يمكن القول بأنها مَنْ عثرت عليه.
    Pode dizer-se que ele nunca foi uma pessoa do povo. Open Subtitles يمكنك القول إنه ليس من محبي التعامل مع الناس
    Graças a inovadores como o seu pai. Pode dizer-se que foi um pioneiro. Open Subtitles والشكر يعود للمضيفين القدامى مثل أباك بإمكانك أن تقولي أنه كان ..
    Creio que pode dizer-se que sentirá apenas algum desconforto, está bem? Open Subtitles أعتقد لا خطر في أن نقول بأنّك هَلْ فقط سَتَكُونُ مُزعجَ بشكل معتدل، حسناً؟
    Pode dizer-se o mesmo da maioria da comunidade cubana. Open Subtitles بإمكانكِ قول الشيء نفسه عن مُعظم الجالية الكوبيّة هنا.
    Pois, pode dizer-se que sim. Open Subtitles إجتماعاً للعقول التاريخية اليوم أجل، أظن أنّ عليكَ قول ذلك
    Pode dizer-se que temos algo em comum. Open Subtitles نعم, يمكنك قول ذلك, لدينا شيء مشترك
    Pode dizer-se que nasci para o combate. Open Subtitles ربما تستطيع قول بأني تربيت على القتال
    De certo modo, pode dizer-se que sim. Open Subtitles بطريقةٍ ما، نعم، بإمكانك قول ذلك.
    Sim, excitante. Pode dizer-se que sim. Open Subtitles أجل، أشياء ساخنة بوسعك قول هذا.
    Pode dizer-se que sim. Ninguém vai casar hoje, Shump. Open Subtitles يمكنك قول هذا لا إزالة بعد اليوم
    Pode dizer-se que é um frequentador da igreja. Pois sou! Open Subtitles اظن من الامن القول انك رجل يتردد على الكنيسة
    Portanto, pode dizer-se que ainda tenho muito que penar. Open Subtitles لذا يمكن القول أن أمامي الكثير لأتطلع إليه
    Pode dizer-se que ela tem o maior cérebro do mundo ocidental. Open Subtitles ربما تود القول بأن لها اعظم عقل فى العالم الغربى
    Pode dizer-se que escrevi o livro das relações saudáveis. Open Subtitles يمكنكم القول أنني كتبتُ كتابًا .عن العلاقات الصحيّة
    Uma pessoa pode dizer-se responsável, mas responsabilidade sem prestar contas muitas vezes não resulta. TED يمكنك القول انك مسؤول لكن المسؤولية دون المحاسبة غالباً لا تنفع
    Pode dizer-se que todas as escolas do estado vão competir pelo primeiro prémio. Open Subtitles يمكنك أن تقولي كلّ مدرسة في الدولة ستتنافس للجائزة الكبرى
    Pode dizer-se que se está a espalhar. Open Subtitles لكن من الجميل ان نقول بوضوح على انه معدي
    Hoje, pode dizer-se que é a nossa Superbowl. Open Subtitles اليوم, ربما قد تقولون إنه "سوبر بول" الخاص بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus