ويكيبيديا

    "dizermos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلنا
        
    • نقول
        
    • نخبرها
        
    • نقوله
        
    • نخبره
        
    • لنقول
        
    • قول
        
    Lembras-te de dizermos que seria divertido vivermos em Paris um ano? Open Subtitles أم، مهم. تعلمون قلنا أنه سيكون من متعة للانتقال إلى باريس لمدة سنة؟
    Lembras-te de fazermos um círculo e dizermos o que queríamo ser quando fôssemos grandes? Open Subtitles انتشرنا بالحجرة و قلنا جميعاً ما أردنا أن نكون عندما نكبر
    dizermos a verdade quando o silêncio é mais seguro. TED وأن نقول الحقيقة عندما يكون الصمت أكثر أماناً.
    Antes de dizermos que uma coisa é de outro mundo, primeiro temos que garantir que não existe neste mundo. TED وقبل ان نقول ان شيئاً ما هو من خارج هذا العالم، لابد من التأكد من انه ليس في هذا العالم.
    Foi maldade não lhe dizermos no que se ia meter. Open Subtitles كان يجب أن نخبرها عمّا سيفعلونه بها.
    Sheldon, pergunta ao nosso filho o que é suposto dizermos à Sra. e ao Sr. Cheldry, cuja filha, Lakshmi vem de Londres de propósito para o conhecer. Open Subtitles شيلدون إسأل ابننا ما الذي ينبغي أن نقوله للسيد و السيدة تشلدري حيث ستسافر ابنتهما لاكشمي
    Em vez de lhe dizermos que o pai era um drogado caloteiro... eu e a mãe decidimos dizer-lhe que o Felix tinha morrido. Open Subtitles بدلا من اقول له بانه والده مدمن مخدرات انا وامي قررنا ان نخبره بان فليكس قد مات.
    Temos uma hora até dizermos adeus ao Senador. Open Subtitles تبقى ساعة لنقول وداعا للنائب المحترم.
    Está na hora de dizermos umas verdades por aqui. Open Subtitles لقد حان وقت قول الحقيقة هنا التيّ تجوبّ هنا.
    Lembras-te de dizermos que podias furar as orelhas aos 15 anos? Open Subtitles هل تعلمين كيف قلنا أن بوسعك خرم أذنيك. عندما كنت في سن الـ 15؟
    Devia esperar até nós dizermos que estávamos prontos. Open Subtitles [بيرس] أنت مفترض للإنتظار حتى قلنا بأنّنا كنّا مستعدّون.
    Que tal dizermos que tocou no limite? Open Subtitles (هودجينز) ماذا لو قلنا أنّك وجدت السلالة؟
    Apesar de dizermos muitas vezes que uma coisa sabe a picante, na realidade não é um sabor, como o doce, o salgado ou o ácido. TED رغم أننا كثيراً ما نقول عن شيءٍ ما أن طعمه حار، إلا أنه فعلياً ليس بطعم، كالطعم الحلو أو المالح أو الحامض.
    Mas é difícil de dizermos com certeza que nunca descobriremos uma máquina de movimento perpétuo porque ainda há muita coisa que não entendemos no universo. TED ولكن من الصعب أن نقول بشكل قاطع أننا لن نكتشف أبدًا آلة حركة أبدية لأنه ما يزال هناك الكثير الذي لا نفهمه حول الكون.
    Ela sabia o que era sem lhe dizermos. Open Subtitles عرفت ما الحالة بدون أن نخبرها بها
    Basta dizermos ao Conselho. Open Subtitles يمكننا الذهاب الى المجلس -لسنا مضطرين لأن نخبرها
    O que é suposto dizermos quando alguém recebe um órgão? Open Subtitles ما الذي من المفترض أن نقوله بمناسبة حصول أحدهم على عضو؟
    O Scotty Lockhart pediu para lhe dizermos por quanto a conseguiríamos vender. Open Subtitles سكوت لوكهارت طلب مننا أن نخبره.. عن السعر الذي بإمكاننا عرض المنزل به.
    Depois de o fazerem em bocadinhos, tragam uma perna para dizermos que tentámos. Open Subtitles إذا بعدما تفجرونه ـ أوقفوه على رجليه لنقول إننا حاولنا ! ـ ممتاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد