ويكيبيديا

    "dizias-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستخبرني
        
    • ستخبرينني
        
    • ستخبريني
        
    • سوف تُخبرني
        
    Henry, se houvesse algo de errado... dizias-me, não dizias? Open Subtitles هنري , إذا هناك شئ خاطئ ستخبرني , اليس كذلك ؟
    Se houvesse algo que eu não soubesse, tu dizias-me? Open Subtitles .إذاكانهنالكشيءٌيتوجبعليمعرفته . ستخبرني عنه، أليس كذلك؟
    dizias-me se voltasses a fumar novamente, certo? Open Subtitles كنت ستخبرني إذا بدأت التدخين ثانية، حقا؟
    Tu dizias-me se houvesse algum rapaz, ou alguém de quem gostasses? Open Subtitles ستخبرينني لو كنت معجبة بصبي، أليس كذلك؟ هل يعجبك احد؟
    dizias-me se soubesses o contrário, certo? Open Subtitles ولكنك ستخبريني في حالة لم يكن على حق, أليس كذلك ؟
    Se estivéssemos metidos nalguma alhada, dizias-me, certo? Open Subtitles سوف تُخبرني لو أصبحنا في ورطة, اليس كذلك؟
    Também. Se não estivesses bem, dizias-me? Open Subtitles أجل, و إن لم تكن كذلك هل كنت ستخبرني بأي شيء؟
    Eu imaginei que se quisesses que eu soubesse, dizias-me. Open Subtitles اذا اردتني ان اعرف كنت ستخبرني
    Se Bob estivesse com problemas dizias-me? Open Subtitles لو كان بوب في مشكله ، هل ستخبرني ؟
    dizias-me se soubesses, certo? Open Subtitles ستخبرني لو كنت تعرف شيئاً، صحيح؟
    dizias-me se eu prometesse ser discreta? Open Subtitles هل ستخبرني إن وعدتك إن ذلك سيبقى سرياً؟
    dizias-me caso a tivesses perdido, não era? Open Subtitles ستخبرني إن ضيّعته ، أليس كذلك؟
    dizias-me se o Morgan tivesse outra pessoa, certo? Open Subtitles ستخبرني لو أن "مورجان" يواعد أحد أخر أليس كذلك ؟
    dizias-me se algo estivesse errado, certo? Open Subtitles ستخبرني لو كان هناك خطب ما ، اليس كذلك؟
    E se não estivesses, dizias-me? Open Subtitles وهل ستخبرني لو كنتَ غير ذلك؟
    dizias-me se não estivesse, certo? Open Subtitles ستخبرني إن لم تكن
    - dizias-me se a tivesses? Open Subtitles أكنتَ ستخبرني لو كانت عندك؟
    - Tu dizias-me. Open Subtitles -على الارجح ستخبرني
    Se fosse outra coisa dizias-me, não era? Open Subtitles لو كان هناك شيء آخر , كنتِ ستخبرينني أليس كذلك ؟
    Tu dizias-me se fosses ciborgue, não dizias? Open Subtitles ستخبرينني ان كنتِ صاحبة وجهين، أليس كذلك؟
    Tu dizias-me a verdade, não me escondias, pois não? Open Subtitles كنتِ ستخبريني أليس كذلك؟ لم تكوني لتحاولي التغطية على ذلك لأنه في حالات كهذه فمن الأفضل المعرفة
    Se não estivesses dizias-me, certo? Open Subtitles ستخبريني لو أصابها مكروه صحيح ؟
    Tu dizias-me se estivesses com problemas, certo? Open Subtitles سوف تُخبرني إذا كُنتَ مُتورّطًا، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد