Henry, se houvesse algo de errado... dizias-me, não dizias? | Open Subtitles | هنري , إذا هناك شئ خاطئ ستخبرني , اليس كذلك ؟ |
Se houvesse algo que eu não soubesse, tu dizias-me? | Open Subtitles | .إذاكانهنالكشيءٌيتوجبعليمعرفته . ستخبرني عنه، أليس كذلك؟ |
dizias-me se voltasses a fumar novamente, certo? | Open Subtitles | كنت ستخبرني إذا بدأت التدخين ثانية، حقا؟ |
Tu dizias-me se houvesse algum rapaz, ou alguém de quem gostasses? | Open Subtitles | ستخبرينني لو كنت معجبة بصبي، أليس كذلك؟ هل يعجبك احد؟ |
dizias-me se soubesses o contrário, certo? | Open Subtitles | ولكنك ستخبريني في حالة لم يكن على حق, أليس كذلك ؟ |
Se estivéssemos metidos nalguma alhada, dizias-me, certo? | Open Subtitles | سوف تُخبرني لو أصبحنا في ورطة, اليس كذلك؟ |
Também. Se não estivesses bem, dizias-me? | Open Subtitles | أجل, و إن لم تكن كذلك هل كنت ستخبرني بأي شيء؟ |
Eu imaginei que se quisesses que eu soubesse, dizias-me. | Open Subtitles | اذا اردتني ان اعرف كنت ستخبرني |
Se Bob estivesse com problemas dizias-me? | Open Subtitles | لو كان بوب في مشكله ، هل ستخبرني ؟ |
dizias-me se soubesses, certo? | Open Subtitles | ستخبرني لو كنت تعرف شيئاً، صحيح؟ |
dizias-me se eu prometesse ser discreta? | Open Subtitles | هل ستخبرني إن وعدتك إن ذلك سيبقى سرياً؟ |
dizias-me caso a tivesses perdido, não era? | Open Subtitles | ستخبرني إن ضيّعته ، أليس كذلك؟ |
dizias-me se o Morgan tivesse outra pessoa, certo? | Open Subtitles | ستخبرني لو أن "مورجان" يواعد أحد أخر أليس كذلك ؟ |
dizias-me se algo estivesse errado, certo? | Open Subtitles | ستخبرني لو كان هناك خطب ما ، اليس كذلك؟ |
E se não estivesses, dizias-me? | Open Subtitles | وهل ستخبرني لو كنتَ غير ذلك؟ |
dizias-me se não estivesse, certo? | Open Subtitles | ستخبرني إن لم تكن |
- dizias-me se a tivesses? | Open Subtitles | أكنتَ ستخبرني لو كانت عندك؟ |
- Tu dizias-me. | Open Subtitles | -على الارجح ستخبرني |
Se fosse outra coisa dizias-me, não era? | Open Subtitles | لو كان هناك شيء آخر , كنتِ ستخبرينني أليس كذلك ؟ |
Tu dizias-me se fosses ciborgue, não dizias? | Open Subtitles | ستخبرينني ان كنتِ صاحبة وجهين، أليس كذلك؟ |
Tu dizias-me a verdade, não me escondias, pois não? | Open Subtitles | كنتِ ستخبريني أليس كذلك؟ لم تكوني لتحاولي التغطية على ذلك لأنه في حالات كهذه فمن الأفضل المعرفة |
Se não estivesses dizias-me, certo? | Open Subtitles | ستخبريني لو أصابها مكروه صحيح ؟ |
Tu dizias-me se estivesses com problemas, certo? | Open Subtitles | سوف تُخبرني إذا كُنتَ مُتورّطًا، صحيح؟ |