Por que não me disse que era tipo um Kennedy do Alasca? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنكم مثل أسرة كيندي ولكن في ألاسكا ؟ |
Tivemos que voltar no ano seguinte, de volta aos locais remotos do Alasca. | TED | كان علينا أن نعود في السنة التالية، من البداية إلى أن نصل للمناطق النائية في ألاسكا. |
A perda de audição não é exclusiva do Alasca rural. | TED | إن فقدان السمع ليس فقط فى المناطق الريفية في ألاسكا. |
Estamos a verificar o oeste, do Alasca até ao México. | Open Subtitles | نحن نبحث في غرب مانيتوبا، من ألاسكا حتي المكسيك |
Departamento do Território e e Minas do Alasca. O tipo está de licença há uns dois meses, e tu serás ele nas próximas 48 horas. | Open Subtitles | مسؤل عن تطوير المناجم في "الآسكا" الرجل في اجازه منذ شهرين |
Tenho visto isso por toda a parte, nas comunidades das florestas da África Ocidental, nas aldeias piscatórias do Alasca rural. | TED | وقد رأيت نتائجها في كل مكان، من مجتمعات الغابات في غرب إفريقيا، إلى قرى الصيد في ألاسكا. |
Numa vagem ao Alasca, tive a oportunidade de fotografar os ursos-pardos do Alasca. | TED | في رحلة إلى ألاسكا، كانت لدي فرصة لأصور الدببة البنية في ألاسكا. |
Em 1897, uma das maiores corridas do ouro da história atraiu 250.000 aventureiros através das passagens nevadas do Alasca até os campos de ouro de Klondike. | Open Subtitles | في 1897، احدي الضربات ذهبية الكبري جذبت ربع مليون هارب خلال الحصون الثلجية في ألاسكا |
O Todd tem ouvido certas coisas, e eu não posso falar com a imprensa do Alasca. | Open Subtitles | تود يسمع أشياء ولا أستطيع الحدبث مع الصحافة في ألاسكا |
O meio milhão de dólares de custo para pintar um salmão do Alasca no 737 do Senador Campbell. | Open Subtitles | نصف مليون دولار تكلفة لرسم سمكة السلمون في ألاسكا على مجلس الشيوخ كامبل 737 |
Ou seja, se fores para a Universidade do Alasca, nunca te verei. | Open Subtitles | أقول فحسب، إذا ذهبتِ إلى الجامعة في "ألاسكا"، لن أراكِ. |
- Vi uma do Alasca. | Open Subtitles | رأيت واحدة في ألاسكا. |
O frio do Alasca, rezar missas ao ar livre. | Open Subtitles | البرد في (ألاسكا) عندما ألقي خطبة في الهواء الطلق |
A Charlene não sabia o nome da cidade do Alasca onde vivi em criança. | Open Subtitles | (شارلين) لم تكن تعرف إسم البلدة في ألاسكا التي عشت بها عندما كنت طفلة أنت علمت |
Elaine, os moluscos vão do Alasca ao Chile só para tentarem com um molusco fêmea. | Open Subtitles | إلين، تسافر الرخويات من ألاسكا إلى تشيلي لمجرد فرصة اللقاء برخوي آخر. |
O seu caso é o maior da história. Estão a chamar pessoal de volta do Alasca para isto. Fazer-se de bobo não ajudará. | Open Subtitles | قضيتك من أكبر القضايا في تاريخ مكتب حماية البيئه لقد إستدعوا عملاء من ألاسكا من أجلك , الإنكار لن يفيدك |
As baleias corcundas migratórias ainda estão a semanas do Alasca e da primeira refeição. | Open Subtitles | مازالت الحيتان المهاجرة "على بُعد أسابيع من "ألاسكا ووجبتهم الأولى |
Chilkoot Pass, Sul do Alasca Fevereiro, 1898 | Open Subtitles | شالوكات بـاس - جـنوب الآسكا فبراير عام 1998 |