ويكيبيديا

    "do amanhecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفجر
        
    • شروق الشمس
        
    • الشروق
        
    • طلوع الشمس
        
    • فجر الغد
        
    Estou com aquela sensação, aquela paz que sentia antes do amanhecer, Open Subtitles أشعر بذلك الشعور الطمأنينة التى اعتدت أن أحسها قبيل الفجر
    Há muito peixe no mar. Está sempre mais escuro antes do amanhecer. Open Subtitles هنالك الكثير من الأسماك في المحيط إنها دائماً مظلمة قبل الفجر
    Em último recurso escondo-me num sítio qualquer, encontro-vos antes do amanhecer. Open Subtitles أسؤ حالة ، سأتخبأ في مكان ما سألتقيكم قبل الفجر
    O encontro é amanhã de manhã, pouco antes do amanhecer. Open Subtitles إن الإجتماع سيُعقد صباح الغد، قبيل شروق الشمس مباشرة.
    Aquele guarda será apanhado antes do amanhecer, mas gostava de saber que o Bash regressou incólume ou... Open Subtitles ذاك الحارس سـ يقبض عليه قبل الفجر ولكنني أتمنى أن يعود باش بدون أن يتأذى
    Quando procurarem inspiração melódica, basta olharem para a orquestra dos pássaros da madrugada e do amanhecer ou para a melodia natural da linguagem enfática. TED عندما تبحث عن إلهام لحني، لا تنظر إلى أبعد من أوركسترا الطيور عند الفجر والغسق أو إلى الإيقاع الطبيعي للغة الرائعة.
    "Repetimos o mesmo veze sem conta, "como uma dança fatídica com a morte antes do amanhecer. TED مرارًا وتكرارًا حتى تخورَ قواك، كرقصةٍ مشؤومةٍ مع الموت قبل الفجر مباشرة.
    E nós partimos de Karachi uma madrugada antes do amanhecer. TED وقد غادرنا كراتشي صباح أحد الأيام قبل الفجر.
    Sim, este nome foi dado por causa do amanhecer, porque ela encheu suas vidas com raios de sol. Open Subtitles أسموها بإسم الوقت بعد الفجر لأنها ملأت حياتهما بضوء الشمس
    Podemos abastecer, fornecer o navio e partir antes do amanhecer. Open Subtitles يمكننا أن نستعد ونمون , أثناء الليل , ياسيدى . ونبحر قبل الفجر
    De pé antes do amanhecer para começar um longo dia de orações e estudos. Open Subtitles تستيقظ قبل الفجر تبدأ يوم طويل من الصلاة والدراسة
    Podem todos partir antes do amanhecer excepto o Marston. Atentamente, Matthew Quigley. Open Subtitles أي شخص بإمكانه المغادرة بأمان قبل حلول الفجر باستثناء مارستون..
    Hoje a corda não rebentou... e ele foi queimado pelas primeiras luzes do amanhecer. Open Subtitles ولكن اليوم الحبل لم ينقطع وقد إحترق مع أول خيـــــط من خيـــــــوط الفجر
    Pouco antes do amanhecer do dia 29 de Maio de 1453, o exército turco rompeu as muralhas da cidade. Open Subtitles وقبل الفجر بقيل يوم التاسع والعشرين من مايو عام ألف وربعمائة وثالث وخمسون وصل الجيش التركى إلى أسوار المدينة
    Excepto se fosse nas horas antes do amanhecer. Open Subtitles إلا إذا كان يحدث فى وقت ما قبل الفجر بساعات؟
    Antes do amanhecer, voltam para as profundezas, deixando os ovos a desenvolver-se nas águas superficiais. Open Subtitles وتعود للأعماق, قبل الفجر .تاركة بيضها ليزدهر في المياه الضحلة
    Acho que devemos descansar e voltar antes do amanhecer. Open Subtitles أعتقد علينا الراحة قليلاً ونعود قبل شروق الشمس
    Eu vejo-te a sair. Todos os dias antes do amanhecer. Open Subtitles كل يوم قبل شروق الشمس منذ ما يقرب من ستة أسابيع
    Portanto, a conclusão lógica caras irmãs... é que temos de achar o livro, preparar a poção... e sugar a vida das crianças de Salem antes do amanhecer. Open Subtitles لذلك يا أخوتى فإن الأمر يعنى أننا يجب أن نجد الكتاب لتحضير الجرعة ونسلب حياة الأطفال قبل شروق الشمس
    E esperam que esteja de regresso à Transilvânia antes do amanhecer? Open Subtitles ألا يتوقعون أن تعود مجددا إلى ترانسيلفانيا قبل الشروق ؟
    * Na primeira luz * * do amanhecer * Open Subtitles عند طلوع الشمس ? ? الضوء المبكر ?
    Olha, se for agora provavelmente chega lá antes do amanhecer. Open Subtitles انظر .. لو اني توقفت الان فلن اصل قبل فجر الغد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد