Verifiquem se as luzes que estão a usar estão protegidas, para não brilharem na direção do céu. | TED | فتلك الأضواء التي تستخدمونها، تأكدوا أنها محجوبة إلى أسفل، وبذلك لا تسطع عاليًا إلى السماء. |
Nos últimos 30 anos tenho observado de perto a Terra e os seus habitantes cá de cima do céu. | TED | في ال 30 سنة الأخيرة قد كنت أراقب الأرض عن كثب الأرض وقاطنيها من أعلى في السماء. |
Pode um homem escolher de entre as estrelas do céu? | Open Subtitles | أيمكن لرجل أن يختار من بين نجوم السماء ؟ |
Um diorama do céu do dia em que nasceste. | Open Subtitles | صنعت مجسم للسماء في ألليلة ألتي ولدتي بها |
Tudo bem. Deus do céu! | Open Subtitles | ـ لا بأس، لا بأس ـ يا إلهي الرحيم |
Não quero saber de onde vens. Até podias ter caído do céu. | Open Subtitles | لا أهتم من أين أتيتِ يمكنكِ السقوط من السماء بحسب علمى |
Sou um piloto e ninguém me vai afastar do céu. | Open Subtitles | أنا طيار، ولا أحد يقدر على إبعادي عن السماء |
Se o homem tivesse asas, sem dúvida que regressaria do céu para nos dizer que o Paraíso está vazio. | Open Subtitles | إذا كان لدى الانسان أجنحة ، .. فإنه بلا شك سيعود من السماء حتى تصبح الجنة فارغة |
A lenda apache fala de espíritos maus que frequentavam este lugar, descendo do céu para raptar crianças confiantes. | Open Subtitles | اسطورة اباتشي تخبر الارواح الشريرة التي ترددت على هذا المكان, للهبوط من السماء وخطف كفل غافل. |
Veio do céu numa carroça, a lançar raios e a respirar fogo. | Open Subtitles | لقد جائت من السماء فى عربه حربيه 8 00: 01: 30,037 |
Ele saiu do céu de uma espécie de túnel rodopiante. | Open Subtitles | لقد خرج من السماء من نوع من الأنفاق الدوامية |
Sei que está a ver-me, lá de uma grande esquadra do céu. | Open Subtitles | هو ينظر نظرة استصغار لي من دائرة إنتخابية كبيرة في السماء. |
Venho directamente... do céu azul ... fui a escolhida... entre as estrelas... | Open Subtitles | ها أنا آتية من السماء الزرقاء أجلب النجوم كهدية من الله |
O seu estudo do céu noturno descobriu que todas as galáxias distantes recuam, ou afastam-se da Terra. | TED | فلقد سجل أثناء مشاهداته للسماء ليلاً أن جميع المجرات البعيدة عنا تنحسر أو تبتعد عن كوكب الأرض. |
Em nome de Deus, o beneficente, o misericordioso, a Ele pertencem os reinos do céu e da Terra. | Open Subtitles | "بسم الله الرحمن الرحيم" إليه ملك السماوات والأرض |
E houve uma mulher que caiu do céu. É linda e tu és linda. | Open Subtitles | وهذه السيدةِ سَقطتْ مِنْ السماءِ وهي رائعةُ وأنت رائع. |
Olharás para baixo do céu e verás quem senta no teu trono? | Open Subtitles | هلا نظرت من سماء مجدك لترى من يجلس على عرشك ؟ |
Deus não te expulsou do céu por estar zangado contigo. | Open Subtitles | الرب لم يطردك من النعيم لإنه كان غاضباً منك |
Que possa ela rebolar como uma pata para sempre no Jardim dos Patos do céu. Pôs este ovo momentos antes dela... antes dela... | Open Subtitles | فلترقد بسلام في حديقة البط في الجنة لقد وضعت هذه البيضة قبل لحظات |
Coloquei muita coisa do céu e do Inferno nas minhas histórias, mas não tenho a certeza no que acredito. | Open Subtitles | أكتب الكثير عن الجنه و الجحيم بقصصي لكني لست متأكد بماذا أؤمن |
Se tu resistires, todos e cada anjo do céu irá atacar-te. | Open Subtitles | إن قاومتنا, سيقوم كل ملاك في السماوات بمهاجمتك بضربة واحدة |
De facto, podemos usufruir do céu num planetário de uma forma que nos é impossível fazer sentados lá fora, a olhar para o escuro. | TED | وبالفعل يمكننا رؤية السماء في عرض القبة السماوية بطريقة يستحيل أن نفعلها فقط بالجلوس خارجًا والنظر إلى الظلام. |
A vida era agradável no seio dos Larrabee, pois mais perto do céu não era possível em Long Island. | Open Subtitles | كانت الحياة جميلة بالنسبة لعائلة لارابي كان هذا أقرب شيء للجنة يمكن الحصول عليه في لونق ايلاند |
Que estranho. Essa coisa deve ter caído do céu. | Open Subtitles | شيء غريب، هذا الشيء يبدو أنه سقط من الفضاء |
Mesmo assim, ser expulso do céu está bem presente na minha memória. | Open Subtitles | ولحد الآن, طردي من الجنّة لا يزال باقياً في مخيّلتي |
Leva um grupo de guerreiros e traz-me o monstro do céu. | Open Subtitles | خذ بعض الجنود واتوا لي بهؤلاء الوحوش القادمين من الجو |
Falo de Deus e do Diabo, do céu e do lnferno! | Open Subtitles | انني اتحدث عن الله, الشيطان, عن الجنة و الجحيم |