ويكيبيديا

    "do comando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من القيادة
        
    • من قيادة
        
    • المغاوير
        
    • من مهامك
        
    • في قيادة الولايات
        
    • فى قياده
        
    • جهاز التحكم
        
    • المتحكِّم عن بعد
        
    • القيادة العليا
        
    • قيادةِ
        
    • لجهاز تحكم
        
    • من قائد
        
    Com efeito imediato, está a ser removida do comando. Open Subtitles بشكل فعال وفوري, انتى تم عزلك من القيادة.
    Não preciso lembrá-lo de meu direito de retirá-lo do comando. Open Subtitles انا متأكد من أنه لا داعى لتذكيرك بحقوقى الشرعية التى تخولنى صرفك من القيادة
    Recebemos dados codificados do comando Stargate assim que saímos do hiperespaço. Open Subtitles تلقينا بيانات من قيادة بوابة النجوم عندما غادرنا الفضاء الخارجي
    Bom dia, meu Capitão. Desculpe incomodá-lo. Mandaram-lhe isto do comando de Divisão. Open Subtitles اسف لازعاجك و لكن هذا اتي من قيادة الفرقة
    Apenas os membros do comando saberão o verdadeiro objectivo. Open Subtitles سوى عناصر فرقة المغاوير سيعرفون الهدف الحقيقي
    E se não recuar, serei forçado a lhe retirar do comando. Open Subtitles و اذا لم تتراجع سأجبر على تجريدك من مهامك القيادية
    Sou do comando Cibernético. Preciso que tome atenção. Open Subtitles وأعمل في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية أريدك أن تسمعني جيدًا
    Parece que é o novo Director de Investigação do comando do Stargate. Open Subtitles يفترض أنه القائد الجديد لكل الأبحاث فى قياده بوابه النجوم
    Isto deve estar avariado. Sentei-me em cima do comando. Open Subtitles لابد وأنه كُسر لقد جلست على جهاز التحكم
    Não temos escolha senão afastá-lo do comando. Open Subtitles سيدي، ليس لدينا خيارٌ سوى إعفاءك من القيادة
    Foram ordens do comando. Open Subtitles لا دخل لك ، كانت أوامر من القيادة العليا
    a carregar e a descarregar cargueiros sem autorização do comando. Open Subtitles ويفرغ حمولة الناقلات بدون تفويض من القيادة
    Estou aqui para informá-la que com efeito imediato, está a ser removida do comando. Open Subtitles انا هنا لاخبرك بشكل فعال وفوري, انك عزلتي من القيادة.
    Sigo ordens directas do comando Britânico. Open Subtitles فعلت ذلك بناء على أوامر مباشرة من القيادة البريطانية
    Recebi as ordens ontem do comando. O Presidente da Câmara assinou. Open Subtitles تلقيت الأمر من القيادة البارحة موقعا من المحافظ
    Como resultado, um membro importante do comando Stargate foi morto, a Dra. Janet Fraiser. Open Subtitles وكنتيجة , عضو قيم جداً من قيادة بوابة النجوم تم قتله دكتوره , جانيت فريز
    Passe para cá. Recebemos estas informações do comando Stargate há poucas horas. Open Subtitles تلقينا هذه المعلومات من قيادة بوّابة النجوم قبل بضع ساعات
    Coronel, acabámos de receber a confirmação do comando Stargate. Open Subtitles سيّدي العقيد، لقد توصلنا بالتأكيد من قيادة البوابة النجمية.
    Em Munique, o chefe do comando morreu durante o ataque. Open Subtitles في (ميونيخ)، قائد المغاوير لقى مصرعه خلال الهجوم
    Sob a alínea 5 do Protocolo de Emergência, é meu dever retirá-lo do comando. Open Subtitles طبقاً للمادة رقم 5 من قانون الطوارئ فإن من واجبي أن أعفيك من مهامك
    Sou do comando Cibernético. Preciso que tome atenção. Open Subtitles وأعمل في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية أريدك أن تسمعني جيدًا
    Você é um membro do comando do Stargate, Open Subtitles " أنتى عضو فى قياده " بوابه النجوم
    Só temos de entrar no raio de alcance do comando. Open Subtitles علينا أن ندخلهم في نطاق سيطرة جهاز التحكم عن بعد
    O raio do comando precisa de pilhas. Open Subtitles المتحكِّم عن بعد يحتاج مدّخرتين
    Mensagem do comando Terrestre. Open Subtitles ضابط على اليسارِ: رسالة مِنْ قيادةِ الأرضِ.
    Para que precisa do comando? Open Subtitles وما حاجته لجهاز تحكم عن بعد؟
    Sim, mas preciso de receber autorização do comando da Frota em Londres. Open Subtitles حسناً، سوف أحتاج للحصول على تصريح من قائد الأسطول في "لندن".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد