ويكيبيديا

    "do coronel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكولونيل
        
    • العقيد
        
    • المقدّم
        
    • العقيدِ
        
    • للعقيد
        
    • للكولونيل
        
    A experiência de combate do Coronel Childers tem sido usada pela Defesa. Open Subtitles الكولونيل هودجيز جعل من تجربة قتال الكولونيل شيلديرز جزء من دفاعه
    Independentemente do que aqui decidirem, a carreira militar do Coronel está acabada. Open Subtitles بغض النظر عما تقرره هنا مهنة الكولونيل شيلديرز كجندى بحرية انتهت
    Luz verde do Coronel, vamos partir o mais depressa possível. Open Subtitles تصريح من الكولونيل , نحن ننتقل بأقصى ما يمكننا
    Apesar de um vírus mais moderno ser bem mais dificil de localizar, pode levantar suspeitas sobre o envolvimento do Coronel Malles nisto. Open Subtitles بالرغم من ان اسلوبه شائع كثيراً سيكون من الصعب اقتفاء اثره وايضً قد يثير الشكوك حول دور العقيد ماليس بقضيته
    Conheço a aversao do Coronel pela nossa especie, mas fico surpreendido por pensar que ele escolheria a morte à mistura. Open Subtitles أنا مدرك أن العقيد لدية كراهية لنوعنا على كل حال أنا متفاجئ إذا كان يختار الموت على الارتباط
    Poderemos saber como é que o sistema do Coronel irá responder a esta droga? Open Subtitles ما هي ردّة فعل المقدّم له؟ لا أعرف.
    Lamento, houve uma mudança nos planos do Coronel Ehrhardt. Open Subtitles أنا آسف و لكن هناك تغيير قد طرأ في اللحظة الأخيرة على خطة الكولونيل ايرهارد
    Sou o Capitão Schultz, assistente do Coronel Ehrhardt. Open Subtitles أنا الكابتن شولتز أحد مساعدي الكولونيل ايرهارد
    ela achava que eIe devia estar perto do Coronel. Open Subtitles كانت ترى انه يجب ان يكون قريبا من الكولونيل
    Segundo julgo saber, nasceu em montreal, no Canadá, e serviu na guerra junto do Coronel Paradine. Open Subtitles لقد وُلدت فى مونتريال بكندا, وخدمت فى الحرب مع الكولونيل بارادين ؟
    Acha que a senhora ia directamente do quarto do Coronel para o dela? Open Subtitles هل تعتقد ان السيدة كانت متجهة مباشرة من غرفة الكولونيل الى غرفتها ؟
    Está-Ihe a perguntar se sabia que ia herdar 3.500 libras do Coronel Paradine, se e quando ele morresse. Open Subtitles لقد سألك, ان كنت تعرف انك سترث مبلغ 3500 جنيه لو مات الكولونيل بارادين
    Continua a afirmar que a Sra. Paradine inventou uma história qualquer a dizer que o senhor ia abandonar o serviço do Coronel e que foi isso que provocou a discussão? Open Subtitles هل مازلت تدّعى, ان السيدة بارادين قد اخترعت رواية وهمية عن رغبتك فى ترك خدمة الكولونيل, وهذا ما ساهم فى حدوث المشاجرة ؟
    O quarto da Sra. Paradine era mesmo em frente ao quarto do Coronel. Open Subtitles وكانت غرفة السيدة بارادين تقع عبر الصالة مباشرة من غرفة الكولونيل, أهذا صحيح ؟
    Antes de começarmos a discutir planos, quero um relatório do Coronel Ryder. E o robot, Coronel? Open Subtitles قبل أن نناقش الخطط ، أود أن اقدم تقرير من العقيد رايدر.
    É da parte do Coronel Langdon, senhor. Esperarei a resposta. Open Subtitles من العقيد لانغدون، سيدي أنا بأنتظار الجواب
    Certamente discutiram algumas coisas... antes do Coronel escrever isto. Open Subtitles يجب أن تكون الكلمات قليلة في هذا المعسكر قبل ان يجلس العقيد ويكتب هذا
    O corpo foi identificado como sendo o do Coronel Roger Dutton do Comando de Materiais dos Fuzileiros dos EUA. Open Subtitles تم التعرف على الجثة على انه العقيد روجر باتون من قوة السلاح البحرى الأمريكى
    A Polícia diz que se desconhecia o paradeiro do Coronel Dutton há duas semanas. Open Subtitles يذكر تقرير البوليس ان العقيد باتون كان تحت البحث فى الأسبوعيى الماضيين
    A equipa do Coronel Sheppard está atrasada três horas. Open Subtitles تأخر فريق المقدّم (شيبارد) ثلاث ساعات عن الموعد
    - Gabinete do Coronel McNeil. - Poderia falar com o Coronel? Open Subtitles مكتب العقيدِ ماكنيل هل يمكِن أن أتكلم مع العقيدِ؟
    A Academia Militar do Coronel Wilhelm para Jovens Problemáticos? Open Subtitles أتقصد الأكادمية العسكرية للعقيد ويلهيلم للشباب المزعج؟
    Era o velho cão de caça do Coronel. Estava doente. Open Subtitles لقد كان كلب الصيد العجوز للكولونيل, لقد كان مريضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد