A experiência de combate do Coronel Childers tem sido usada pela Defesa. | Open Subtitles | الكولونيل هودجيز جعل من تجربة قتال الكولونيل شيلديرز جزء من دفاعه |
Independentemente do que aqui decidirem, a carreira militar do Coronel está acabada. | Open Subtitles | بغض النظر عما تقرره هنا مهنة الكولونيل شيلديرز كجندى بحرية انتهت |
Luz verde do Coronel, vamos partir o mais depressa possível. | Open Subtitles | تصريح من الكولونيل , نحن ننتقل بأقصى ما يمكننا |
Apesar de um vírus mais moderno ser bem mais dificil de localizar, pode levantar suspeitas sobre o envolvimento do Coronel Malles nisto. | Open Subtitles | بالرغم من ان اسلوبه شائع كثيراً سيكون من الصعب اقتفاء اثره وايضً قد يثير الشكوك حول دور العقيد ماليس بقضيته |
Conheço a aversao do Coronel pela nossa especie, mas fico surpreendido por pensar que ele escolheria a morte à mistura. | Open Subtitles | أنا مدرك أن العقيد لدية كراهية لنوعنا على كل حال أنا متفاجئ إذا كان يختار الموت على الارتباط |
Poderemos saber como é que o sistema do Coronel irá responder a esta droga? | Open Subtitles | ما هي ردّة فعل المقدّم له؟ لا أعرف. |
Lamento, houve uma mudança nos planos do Coronel Ehrhardt. | Open Subtitles | أنا آسف و لكن هناك تغيير قد طرأ في اللحظة الأخيرة على خطة الكولونيل ايرهارد |
Sou o Capitão Schultz, assistente do Coronel Ehrhardt. | Open Subtitles | أنا الكابتن شولتز أحد مساعدي الكولونيل ايرهارد |
ela achava que eIe devia estar perto do Coronel. | Open Subtitles | كانت ترى انه يجب ان يكون قريبا من الكولونيل |
Segundo julgo saber, nasceu em montreal, no Canadá, e serviu na guerra junto do Coronel Paradine. | Open Subtitles | لقد وُلدت فى مونتريال بكندا, وخدمت فى الحرب مع الكولونيل بارادين ؟ |
Acha que a senhora ia directamente do quarto do Coronel para o dela? | Open Subtitles | هل تعتقد ان السيدة كانت متجهة مباشرة من غرفة الكولونيل الى غرفتها ؟ |
Está-Ihe a perguntar se sabia que ia herdar 3.500 libras do Coronel Paradine, se e quando ele morresse. | Open Subtitles | لقد سألك, ان كنت تعرف انك سترث مبلغ 3500 جنيه لو مات الكولونيل بارادين |
Continua a afirmar que a Sra. Paradine inventou uma história qualquer a dizer que o senhor ia abandonar o serviço do Coronel e que foi isso que provocou a discussão? | Open Subtitles | هل مازلت تدّعى, ان السيدة بارادين قد اخترعت رواية وهمية عن رغبتك فى ترك خدمة الكولونيل, وهذا ما ساهم فى حدوث المشاجرة ؟ |
O quarto da Sra. Paradine era mesmo em frente ao quarto do Coronel. | Open Subtitles | وكانت غرفة السيدة بارادين تقع عبر الصالة مباشرة من غرفة الكولونيل, أهذا صحيح ؟ |
Antes de começarmos a discutir planos, quero um relatório do Coronel Ryder. E o robot, Coronel? | Open Subtitles | قبل أن نناقش الخطط ، أود أن اقدم تقرير من العقيد رايدر. |
É da parte do Coronel Langdon, senhor. Esperarei a resposta. | Open Subtitles | من العقيد لانغدون، سيدي أنا بأنتظار الجواب |
Certamente discutiram algumas coisas... antes do Coronel escrever isto. | Open Subtitles | يجب أن تكون الكلمات قليلة في هذا المعسكر قبل ان يجلس العقيد ويكتب هذا |
O corpo foi identificado como sendo o do Coronel Roger Dutton do Comando de Materiais dos Fuzileiros dos EUA. | Open Subtitles | تم التعرف على الجثة على انه العقيد روجر باتون من قوة السلاح البحرى الأمريكى |
A Polícia diz que se desconhecia o paradeiro do Coronel Dutton há duas semanas. | Open Subtitles | يذكر تقرير البوليس ان العقيد باتون كان تحت البحث فى الأسبوعيى الماضيين |
A equipa do Coronel Sheppard está atrasada três horas. | Open Subtitles | تأخر فريق المقدّم (شيبارد) ثلاث ساعات عن الموعد |
- Gabinete do Coronel McNeil. - Poderia falar com o Coronel? | Open Subtitles | مكتب العقيدِ ماكنيل هل يمكِن أن أتكلم مع العقيدِ؟ |
A Academia Militar do Coronel Wilhelm para Jovens Problemáticos? | Open Subtitles | أتقصد الأكادمية العسكرية للعقيد ويلهيلم للشباب المزعج؟ |
Era o velho cão de caça do Coronel. Estava doente. | Open Subtitles | لقد كان كلب الصيد العجوز للكولونيل, لقد كان مريضا |