Duvido que te responda antes do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | و من المحتمل أنها لن ترد عليك قبل عيد الشكر |
Disse-lhes que era apenas um excesso do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن هذا بسبب الأسراف فى عيد الشكر. |
Acho que foram dois anos. Foi por volta do Dia de Acção de Graças... | Open Subtitles | انا اتصور انها سنتين تقريبا كان الوقت وقت عيد الشكر |
Sinto que sou o peru do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أشعر بأني أجهز لعشاء عيد الشكر وأنا الديك الرومي |
Eu sei, estamos a meio de Novembro, e não vejo nenhumas decorações do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | سأقول ، بأنه منتصف نوفمبر ولا أري أية زينة لعيد الشكر |
Como faz parte da tradição do Dia de Acção de Graças da 'Gossip Girl', troco o meu portátil por um fogão, e nas próximas 16 horas, a única coisa que cozinho é segundos. | Open Subtitles | لكل فتاة نميمة تقليد في عيد الشكر وأنا سأترك المعمل للطباخ ولمدة 16 ساعة من الآن |
De certeza que acabas antes do Dia de Acção de Graças nos meus pais? | Open Subtitles | هل انت متأكد من انك سوف تنهي هذا قبل عيد الشكر في بيت والدي؟ |
Espere, quer que ele deixe a cidade na véspera do Dia de Acção de Graças e percorra 97 km até Hudson River Valley para um ajuntamento? | Open Subtitles | أنتظر يا تريب. هل تتوقع منه أن يغادر المدينة قبل عيد الشكر بيوم |
do Dia de Acção de Graças com a minha mãe no hospital público psiquiátrico. | Open Subtitles | من عيد الشكر لدى أمي في مستشفى الولاية للأمراض العقلية |
Estou a organizar a distribuição de cabazes do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | سأترأس حملة توزيع الطعام مرة أخرى هذا العام، سلال عيد الشكر |
Uma foi na manhã do Dia de Acção de Graças, quando foi ao mercado. | Open Subtitles | حتى أن أحداهن خطفت صبيحة عيد الشكر عندما ذهبت للسوق لتبتاع اغراضا لأمها |
A biopsia hepática pode ficar para depois do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | يمكن لخزعة الكبد الانتظار لما بعد عيد الشكر |
E claro, ela não será autorizada a participar nas últimas duas actuações do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | .. وبالطبع، لن يمكنها المشاركة في العرضين الأخيرين من مهرجان .. عيد الشكر |
Provavelmente não queres saber de mim depois do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | من الأرجح أنك لاتودّ سماعي بعد عيد الشكر |
E na noite do Dia de Acção de Graças, a Tessa começou a levantá-lo. | Open Subtitles | وبليلة عيد الشكر ، تيسا بدأت بنقله خارجًا |
Disse-me que a Patty Hewes a questionou sobre a noite do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | قالت لي أن باتي هيوز سألتكِ حول ليلة عيد الشكر |
Na noite do Dia de Acção de Graças, a quem é que ele telefonou? | Open Subtitles | ليلة عيد الشكر ، من الذي قام والدي باتصاله؟ |
Não lhe disse que tinha convidado um rapaz até à manhã do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لم أخبرها أنني دعوت صبياً حتى صباح يوم عيد الشكر |
O veterano de 11 anos foi alvejado na cara por um atirador mascarado no exterior da sua casa na noite antes do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | هذا الشرطي الخبير كان قد أصيب بطلق ناريّ في وجهه بواسطة رجل مسلح مقنّع خارج منزله في الليلة السابقة لعيد الشكر |
Ei, quem vai receber este ano o troféu do Dia de Acção de Graças para o maior cagalhão? | Open Subtitles | من سيحصل على جائزة التفريغ لعيد الشكر هذه السنة؟ |
Não queres que saia na véspera do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لا تريدين مني الخروج في الليلة السابقة لعيد الشكر. |