"do dia de acção de graças" - Traduction Portugais en Arabe

    • عيد الشكر
        
    • لعيد الشكر
        
    Duvido que te responda antes do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles و من المحتمل أنها لن ترد عليك قبل عيد الشكر
    Disse-lhes que era apenas um excesso do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles لقد أخبرته أن هذا بسبب الأسراف فى عيد الشكر.
    Acho que foram dois anos. Foi por volta do Dia de Acção de Graças... Open Subtitles انا اتصور انها سنتين تقريبا كان الوقت وقت عيد الشكر
    Sinto que sou o peru do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أشعر بأني أجهز لعشاء عيد الشكر وأنا الديك الرومي
    Eu sei, estamos a meio de Novembro, e não vejo nenhumas decorações do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles سأقول ، بأنه منتصف نوفمبر ولا أري أية زينة لعيد الشكر
    Como faz parte da tradição do Dia de Acção de Graças da 'Gossip Girl', troco o meu portátil por um fogão, e nas próximas 16 horas, a única coisa que cozinho é segundos. Open Subtitles لكل فتاة نميمة تقليد في عيد الشكر وأنا سأترك المعمل للطباخ ولمدة 16 ساعة من الآن
    De certeza que acabas antes do Dia de Acção de Graças nos meus pais? Open Subtitles هل انت متأكد من انك سوف تنهي هذا قبل عيد الشكر في بيت والدي؟
    Espere, quer que ele deixe a cidade na véspera do Dia de Acção de Graças e percorra 97 km até Hudson River Valley para um ajuntamento? Open Subtitles أنتظر يا تريب. هل تتوقع منه أن يغادر المدينة قبل عيد الشكر بيوم
    do Dia de Acção de Graças com a minha mãe no hospital público psiquiátrico. Open Subtitles من عيد الشكر لدى أمي في مستشفى الولاية للأمراض العقلية
    Estou a organizar a distribuição de cabazes do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles سأترأس حملة توزيع الطعام مرة أخرى هذا العام، سلال عيد الشكر
    Uma foi na manhã do Dia de Acção de Graças, quando foi ao mercado. Open Subtitles حتى أن أحداهن خطفت صبيحة عيد الشكر عندما ذهبت للسوق لتبتاع اغراضا لأمها
    A biopsia hepática pode ficar para depois do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles يمكن لخزعة الكبد الانتظار لما بعد عيد الشكر
    E claro, ela não será autorizada a participar nas últimas duas actuações do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles .. وبالطبع، لن يمكنها المشاركة في العرضين الأخيرين من مهرجان .. عيد الشكر
    Provavelmente não queres saber de mim depois do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles من الأرجح أنك لاتودّ سماعي بعد عيد الشكر
    E na noite do Dia de Acção de Graças, a Tessa começou a levantá-lo. Open Subtitles وبليلة عيد الشكر ، تيسا بدأت بنقله خارجًا
    Disse-me que a Patty Hewes a questionou sobre a noite do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles قالت لي أن باتي هيوز سألتكِ حول ليلة عيد الشكر
    Na noite do Dia de Acção de Graças, a quem é que ele telefonou? Open Subtitles ليلة عيد الشكر ، من الذي قام والدي باتصاله؟
    Não lhe disse que tinha convidado um rapaz até à manhã do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles لم أخبرها أنني دعوت صبياً حتى صباح يوم عيد الشكر
    O veterano de 11 anos foi alvejado na cara por um atirador mascarado no exterior da sua casa na noite antes do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles هذا الشرطي الخبير كان قد أصيب بطلق ناريّ في وجهه بواسطة رجل مسلح مقنّع خارج منزله في الليلة السابقة لعيد الشكر
    Ei, quem vai receber este ano o troféu do Dia de Acção de Graças para o maior cagalhão? Open Subtitles من سيحصل على جائزة التفريغ لعيد الشكر هذه السنة؟
    Não queres que saia na véspera do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles لا تريدين مني الخروج في الليلة السابقة لعيد الشكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus