ويكيبيديا

    "do espelho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرآة
        
    • مرآة
        
    O mundo real, e o mundo dentro do espelho. Open Subtitles عالَمين متمايزين, العالم الحقيقي و العالم بداخل المرآة
    E se estas hipotéticas pessoas atrás do espelho tiverem armas? Open Subtitles ماذا لو أن هؤلاء الناس خلف المرآة لديهم أسلحة؟
    O paciente coloca o membro fantasma dentro de uma caixa atrás de um espelho e o membro intacto à frente do espelho. TED يضع المريض طرفه الخيالي في الصندوق وراء المرآة والطرف السليم أمام المرآة.
    Pus-me à frente do espelho, mas não tive coragem. Open Subtitles و قفت أمام تلك المرآة ولكنني لم أقدر على فعلها.
    Vejo que tu, tal como tantos antes de ti... descobriste os encantamentos do espelho dos Invisíveis. Open Subtitles أرى أنك مثل كثيرين قبلك قد اكتشفت مباهج مرآة أراسد
    Ainda lá estão fragmentos do espelho, e quando eu chego ao fim do corredor, apenas há trevas. Open Subtitles أجزاء تلك المرآة مازالت موجودة هناك وعندما أذهب إلى نهاية الممر لا يوجد شىء عدا الظلام
    Vêem a bela rapariga do espelho Open Subtitles القِ نظرة على الفتاة الجميلة في تلك المرآة هناك
    -Sei. É uma das pessoas que vive atrás do espelho. Open Subtitles نعم ، كنت واحدا من الشعب الذي يعيش وراء المرآة.
    E um bocado do espelho que o George partiu. Open Subtitles -ماذا؟ إنها قطعة من المرآة التي كسرها "جورج"
    Wilhemina Lawson viu a pessoa no patamar através do espelho. Open Subtitles ويلمينا لاوسون رات صورة القاتل فى المرآة
    Sabem por que os homens gostam de o fazer diante do espelho? Open Subtitles هل تريدن ان تعرفن لماذا يحب الرجال القيام بذلك أمام المرآة ؟
    Concentra o olhar, Jimmy. Tira os olhos do espelho. Open Subtitles حافظ على ثباتك يا جيمــي ابق عينيك خارج المرآة
    Nós encontramos-nos olhando ao espelho, em vez de dentro e através do espelho. Open Subtitles فنحن نجد أنفسنا ننظر فى المرآة بدلاً من نظرنا من خلالها
    Muito bem, excepto ele querer saber o que é o barulho irritante que vem do espelho. Open Subtitles بشكل رائع ما عدا أنه يريد معرفة ما مصدر الصرير خلف المرآة
    Muito bem, excepto ele querer saber o que é o barulho irritante que vem do espelho. Open Subtitles بشكل رائع ما عدا أنه يريد معرفة ما مصدر الصرير خلف المرآة
    Mas aí fiquei na frente do espelho e comecei pentear meu cabelo, assim... ..mais forte... ..mais forte... Open Subtitles وفجأة وجدت نفسي أمام المرآة وبدأت أسرح شعري هكذا تسريحة
    Treinei isto diante do espelho tantas vezes! Open Subtitles يالهي، لقد تدرّبت على هذا أمام المرآة مرّات عديدة
    Os seus assistentes estão por detrás do espelho... algures com umas túnicas obviamente. Open Subtitles كما هو واضح، مساعدوك يقفون خلف المرآة بالمعاطف.
    Cortou os pulsos com um pedaço do espelho da cela. Open Subtitles لقد جرح معصمه بواسطة قطعةٍ من مرآة الزنزانة
    Agora, à noite, miro-me ao raio do espelho de aumento e mexo no que não precisa de ser mexido e tudo o que vejo reflectido é uma pilha de velhice. Open Subtitles وهذه الليلة جلست أمام مرآة التكبير اللعينة تلك وشاهدت اشياء لا يجب ان تُشاهد . وكل ما رأيته يحدق فيّ هو سيدة عجوز
    Quando disse isto em frente do espelho soou melhor. Open Subtitles واو , عندما قلت ذلك لنفسي أمام مرآة الحمّام كان ذلك سهلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد