Como gosto de dizer, não são as áreas do "jazz" do cérebro. | TED | واريد ان اضيف .. ان هذه المناطق ليست مناطق موسيقى الجاز |
"O reverendo do Jazz dá uma bofetada na segregação em Augusta." | Open Subtitles | أكبر مغني الجاز الأمريكيين يصفع تمييز اوجستا العنصري صفعة قوية |
A história do Jazz começa com o "tresillo", a célula rítmica de pulsação dupla mais predominante na música africana subsariana. | Open Subtitles | حسنٌ، قصة الجاز تبدأ مع الإيقاع الخلايا الإيقاعية ذات النبض المزدوج الأكثر انتشارًا في موسيقى الصحراء الكبرى الإفريقية |
E há amantes do "jazz" que não podem imaginar um mundo sem John Coltrane a segurar num saxofone, | TED | وهناك محبون لموسيقى الجاز لا يمكنهم تخيل العالم بدون جون كولتراين ممسكًا بالساكسفون. |
E por vezes tem a ver com o legado do bairro, como em Morrisania, acerca da história do Jazz. | TED | وأحيانًا يتعلق الرسم بتراث الحي كتاريخ موسيقى الجاز في موريزانيا |
Amantes da música e do Jazz, em geral, por favor, peço-vos um caloroso aplauso para o único Sr. Peeping Tom. | TED | عشاق الموسيقى ومحبي الجاز على حد السواء، رجاء صفقوا بحرارة للواحد والوحيد، السيد بيبينغ توم. |
Forçou-o a ser um pouco mais criativo. Isso fez-me lembrar o grande do Jazz, Charlie Parker. | TED | لقد أجبرته على قليل من الإبتكار. وذلك في الواقع يذكرني بموسيقار الجاز الكبير، تشارلي باركر. |
A próxima canção foi escrita por uma amiga minha, uma das maiores, pequenas senhoras do Jazz. | Open Subtitles | الأغنية القادمة من تأليف صديقة لي، من أعظم فتيات الجاز |
Queria ouvir como é que o inventor do Jazz tocava. | Open Subtitles | كان يريد ان يسمع كيف يعزف هذا الشيطان مخترع الجاز |
DJANGO REINHARDT E É BEM CONHECIDO ENTRE OS AFICIONADOS do Jazz | Open Subtitles | راي اعتبر الثاني فقط بالنسبة لجانغو راينهارت وهذا ما اشتهر به لدى عشاق الجاز |
Eddie Durham, o pioneiro do Jazz... conheceu Emmet em Chicago, na década de 30. | Open Subtitles | إيدي دورهام , الذي يعتبر كأعظم رائدي الجاز قابل إيميت في شيكاغو في عام 1930 |
Sou o pai do que é fixe, e o rei do Jazz e o tipo sentado na varanda, a fumar uma broca que trama vizinhanças, cria gangsters e faz a sua pila parecer-lhe pequena. | Open Subtitles | انا اب الاثارة ملك الجاز الجالس فوق الحقير الراقي الذي قضي على الاحياء ويزيد افراد العصابات |
Maior parte dos mestres do Jazz são cegos, mas eles conseguem tocar piano como mais ninguém. | Open Subtitles | الكثير من عازفي الجاز من العميان لكنهم يعزفون على البيانو كما لم يفعل أحد |
Por isso, fugi de casa, conheci uns tipos do Jazz com pensamentos livres. | Open Subtitles | لذا هربتُ من المنزل وألتقيتُ بمغنيين لموسيقا الجاز |
Pareces um daqueles tipos cegos do Jazz. | Open Subtitles | أنت ِ تبدين واحدا من أولئك عازفي الجاز العميان |
A era do Jazz, o que há num nome, os filmes de 1950 que são dos anos 50. | Open Subtitles | أنت تعلم عصر موسيقى الجاز يا له من اسم أفلام العام 1950 هذه من الخمسينيات |
Deixar a nossa filha ir em tournée com uma diva de 80 anos e algumas figuras estranhas do Jazz foi a melhor decisão que já tomamos. | Open Subtitles | أجل. ترك ابنتنا تنتهج الطريق مع مطربة ثمانينية وبعض عازفي الجاز المتواضعين كان أفضل قرار اتخذناه |
Com isso em mente, conto a história da trágica colisão entre o último magnata da era do Jazz e o rei de um império hip-hop. | Open Subtitles | مع ابقاء هذا في الذهن، سوف اروي قصه تصادم مأساوي بين اخر مليونير لعصر الجاز و ملك امبرطوريه الهيب هوب |
Na chamada era do Jazz... as músicas estão sincopadas... os costumes, mais liberais... a bebida, mais barata, quando disponível. | Open Subtitles | لا مثيل له. زمن موسيقى "الجاز". والإيقاعات المدغمه. |
Encontra-se de tudo: pessoas do Jazz, da literatura... | Open Subtitles | انت تقابل كل الانماط , اشخاص يهتمون ... بموسيقى الجاز , الكتب |