ويكيبيديا

    "do litoral" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الساحلية
        
    • الساحل
        
    Porque sinto-me tão ofendida com a etiqueta de "elite do litoral" como alguém do centro dos EUA com a etiqueta de "estado sobrevoado" e por não ser ouvido. TED لأنني لا أشعر إلا بالسخط ككوني خارج صندوق النخبة الساحلية مثل شخص ما من وسط أميريكا يعد ولاية علوية ولا يسمع له.
    Impacto ecológico das rotas marítimas do litoral na migração local das baleias. Open Subtitles مسح الأثر البيئي لمسارات الشحن الساحلية بشأن هجرة الحوت المحلية
    O que eu gostava de saber era: Já viram quaisquer tentativas ou conversas do centro dos EUA sobre o que é que eu devo fazer para perceber melhor as elites do litoral? TED والذي أود معرفته: هل رأيتم محاولات أو محادثات من وسط أميريكا عما يمكن أن أقوم به لأفهم ما يطلق عليهم النخبة الساحلية بشكل أفضل؟
    Ainda hoje, poucos fazem a viagem do litoral ao interior do continente. Open Subtitles حتى اليوم، قلةٌ من نجحوا في السفر من الساحل إلى اليابسة
    Os militares agora estão a dizer que qualquer civil a 16 km do litoral deve tentar chegar a uma base militar ou a Base Avançada. Open Subtitles يقول المسؤولين الآن أيّ مدنيّ في حدود 10 أميال مِن الساحل ليتحرّك إلى القاعدة العسكرية لمركز العمليات.
    Não gostava de andar a passear-te para cima e para baixo pela costa do litoral leste. Open Subtitles لن أجد متعة يسحبك أنت وهذا الشي صعودًا وهبوطا على الساحل الشرقي
    Mas penso que, se vivermos no Minnesota, no Iowa ou no Arizona, as elites do litoral tornam-se visíveis para nós, por isso também conhecemos essa linguagem, mas o contrário não acontece. TED ولكني أعتقد تماما أنك لو تعيش في مينيسوتا أو أيوا أو أريزونا فالنخبة الساحلية ستجعل حضورها واضحا بالنسبة لك، وستعرف تلك اللغة أيضا، ولكن ليس العكس.
    Ele deve operar numa das cidades do litoral. Open Subtitles غالبا هو يعمل في احدى المدن الساحلية
    Arranjou uma série de políticas para mobilizar as pessoas e repudiarem os estranhos, quer esses estranhos sejam o Islão, os mexicanos, os "media" as elites do litoral... TED لديه سلسلة من السياسات لحمل الناس على رفض الأجانب، سواء كان الأجنبي هو الإسلام، المسكيكيون أم الإعلام، النخب الساحلية ...
    (Risos) CA: Você é um membro distinto da elite do litoral. TED (ضحك) كريس أندرسن: أنت عضو حامل لكارت عضوية النخب الساحلية يا صديقي
    - daquelas do litoral. Open Subtitles تلك الساحلية
    Temos uma área de baixas pressões que está a crescer à medida que se afasta do litoral. Open Subtitles الان، ما لدينا هو منطقة ذات ضغط منخفض التى تزداد قوة و تنتقل الى الساحل الشرقى
    A mãe cautelosa levará o seu filhote a uma praia mais calma ao longo do litoral enquanto espera que o oceano congele. Open Subtitles ستقود الأم الحريصة صغيرها إلى شاطىء أكثر هدوءاً على طول الساحل بينما تنتظر تجمّد المحيط
    No árctico canadense, vários trechos do litoral estão livres e prontos para receber visitantes. Open Subtitles في القطب الشمالي الكندي، امتدادات شاسعة من خط الساحل تتحرر الآن وتتأهب لإستقبال زوار
    Na primeira página não há nada, mas se se ler as páginas seguintes, de repente está a anunciar as fraquezas dos portos do litoral americano. Open Subtitles الصفحة الأول، حديث عام، لكن الإطلاع على بضع صفحات أخرى، ستتفاجأ كأنك تعلن عن نقطة ضعف كل ميناء في الساحل الشرقي.
    Passa-se alguma coisa, major, ao longo do litoral. Open Subtitles إن في الأمر أمراً ، يا سيدي في الساحل ..
    Ele podia revelar a rede. Poderíamos desmantelar metade do litoral Este. Open Subtitles إنه يستطيع أن يسلمنا شبكته، نستطيع الإطاحة بنصف عصابات الساحل الشرقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد