| Constituímos uma só raça mestiça, do México ao Estreito de Magalhães. | Open Subtitles | نحن جنس مختلط واحد ، من المكسيك إلى مضيق ماجلان |
| A indústria de empacotamento também recrutou um novo tipo de imigrantes, imigrantes ilegais e imigrantes acabados de chegar do México. | Open Subtitles | وصناعة تعبئة اللحم هي المعنية بنوع جديد من الهجرة الا وهي الهجرة غير الشرعية وحاليا الهجرة من المكسيك |
| Temos convidados importantes hoje, uma delegação comercial do México. | Open Subtitles | سيأتينا بعض الزوّار المميزون، وفد تجاري من المكسيك. |
| Que nome para o mais sangrento bandido do México. | Open Subtitles | ياله من أسم لقاطع الطريق ألاكثر دموية فى المكسيك. |
| Estou aqui em Bowie, porque estou a um passo do México. | Open Subtitles | أَنا هنا في باوي لَكنِّي حَصلتُ على خطوة في المكسيك |
| e dizia: "Acreditas que eles têm aqui mangas do México? | TED | وكان يقول لي .. هل تصدق أن هذه المناجا جائت من المكسيك ؟ |
| A sua irmã Remedios tinha casado com o Anselmo, cujos oito ou nove irmãos tinham migrado do México para Chicago nos anos 90. | TED | تزوجت أختها ريميديوس من أنسيلمو، الثامن بين تسعة أخوة هاجر من المكسيك إلى شيكاغو في التسعينيات. |
| Ele foi o banco no carregamento do México, três anos atrás. | Open Subtitles | كان ممول الشحنة القادمة من المكسيك قبل 3 سنوات |
| Algumas das melhores cervejas vêm do México. | Open Subtitles | منذ زمن أحد أفضل أنواع البيرة أتت من المكسيك |
| Quando eu voltar do México entraremos novamente nisto. | Open Subtitles | ربما عندما أعود من المكسيك سنقوم بتجربتها مرة أخرى |
| Disse que tens trabalhado com uma droga muito complexa... que trouxeste do México. | Open Subtitles | يقول فيها أنك كنت تقوم بعمل على عقار معقد جدا الذي جلبته معك من المكسيك. |
| A sua filha está ao telefone do México, Sr. Highsmith. | Open Subtitles | ابنتك على التلفون من المكسيك, سيد هاي سميث |
| Apanharam-na a voltar do México com alguma coca. | Open Subtitles | قبض عليها أثناء عودتها من المكسيك ومعها ممنوعات |
| Não voltou do México com cocaína nela? | Open Subtitles | ألم تعد من المكسيك ومعها كوكايين بالفعل ؟ |
| Estou a tratar de te trazer a massa do México para a América, isso tudo nas barbas dos chuis; | Open Subtitles | و أنا أخطط لأخراج مالك من المكسيك ..إلى أمريكا ، في يديك و أخطط لفعل ذلك تحت أنف الشرطة |
| Trotsky foi assassinado em 1940 nos jogos olímpicos do México. | Open Subtitles | تروتسكى اغتيل فى المكسيك عام 1940 فى دورة الالعاب الاولمبية فى المكسيك |
| Ora, pensamos que o milho é originário do México. | TED | والان تلك الذرة تأصلت ، كما نعتقد ، في المكسيك. |
| Os avós maternos de Juana tinham nascido em Espanha, o que os tornava membros da classe mais elevada do México. | TED | ولد أجداد جوانا للأم في إسبانيا، مما جعلهم أفرادًا من الطبقة المرموقة المكسيكية. |
| Em Janeiro ela estava na cidade do México, depois Seattle. | Open Subtitles | بيناير الماضي كانت في ميكسيكو سيتي ومن ثم سياتل |
| O espanhol dela era óptimo porque ela era do México. | TED | لغتها الإسبانية كانت ممتازة، لأنها مكسيكية. |
| Será propriedade do México, a menos que eu lhos entregue. | Open Subtitles | هى ستَكون ملكية للمكسيك مالم أسلمها إليك |
| A minha mãe era uma missionária luterana da Escandinávia, e o meu pai um diácono do México. | Open Subtitles | أمّي كَانتْ a مبشّر لوثري مِنْ الإسكندنافيا a شمّاس مِنْ المكسيك. |
| Helicópteros comerciais, estão pelo menos a duas horas da Cidade do México. | Open Subtitles | مروحيات تجارية ما لا يقل عن ساعتين تخرج من مكسيكو سيتي. |
| Temos carregado material para as tríades, do México para Vegas. | Open Subtitles | لقد كنا نعيد البعض لثلاثية فيغاس بمكسيكو. |
| Como sou do México e ela é americana. | Open Subtitles | كانى مكسيك وهى امريكا |