ويكيبيديا

    "do nada e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من العدم و
        
    • من لا مكان
        
    • من العدم وقام
        
    • من الفراغ
        
    • من حيث لا
        
    Do nada. E mesmo atrás de nós. Como da primeira vez, no nevoeiro. Open Subtitles مرة واحدة من العدم و خلفنا تماماً كالمرة الأولى فى الضباب
    Um tipo grande, branquela, alto como a merda, saiu do nada e deu-nos uma coça com umas merdas de kung-fu. Open Subtitles أنظر، رجل ضخم أبيض لقد أتى إلينا من العدم و أتى ليعلمنا طريقته بالكونغ فو
    Não sei, mas sei que veio do nada e salvou a minha vida ontem à noite. Open Subtitles لا أعلم, ولكنى أعرف أنك أتيت من لا مكان و أنقذت حياتى الليلة الماضية
    O Bill Cosby aparece do nada e começa a espancá-lo. Open Subtitles وبيل كوسبي .. يخرج من لا مكان و يبدأ في ضربه
    Esse outro gajo... apareceu do nada e ajudou-me. Open Subtitles ثم ظهر رجل من العدم وقام بمساعدتي في هذا الموقف
    Ele apareceu do nada e curou-me como por milagre. Open Subtitles لقد ظهر من العدم وقام بمداواتي كالمعجزة.
    Chega aqui do nada e... acha que pode dar ordens. Open Subtitles يأتى من الفراغ ،ويعتقد أنه يمكنه أن يعطينى أوامر.
    Já disse, este merdoso e os amigos apareceram do nada e atacaram-me. Open Subtitles لقد اخبرتك، هذا اللعين وأصدقائه الأوغاد آتوا من الفراغ وهاجموني..
    Para ser mais exacta... foi lá em cima que o raio deste colar apareceu do nada, e derrubou-a dos céus, quando ela estava a tratar da sua vidinha. Open Subtitles في هذا العالم ان شئت الدقة وهناك من حيث جائت تلك النواة الدامية من حيث لا يعلم أحد وسقطت من الجنة لتتدبر شئونها الخاصة
    - Não sei, senhor. Temos uma energia massiva que veio do nada e depois desapareceu, 23 km a nordeste. Open Subtitles لا أعرف يا سيدي , لقد رصدنا طاقة من نوع غريب من العدم و فجأة اختفت
    Ela teve de se despir de tudo, sentou-se numa cadeira, puxou uma corrente do nada, e tomou banho! Open Subtitles إضطرت أن تتعرى للاشيء . إضطرت أن تجلس على ذلك الكرسي و تحني ظهرها و سحبت سلسلة من العدم و غمرت نفسها بالماء
    Apareceste do nada e esta confusão toda veio junto contigo! Open Subtitles جئت الي هنا من العدم و جاءت كل هذه المشاكل معك
    Aos poucos comecei a perceber como ganhar a vida a partir do nada, e... Open Subtitles أنا أحسب ببطء للخروج كيفية جعل طريقي من العدم و..
    Um gigante como ele aparece do nada e joga com esses dois falhados? Open Subtitles وحش بشري كذاك يظهر من لا مكان ويلعب لهؤلاء الأثنين الفشلة؟
    Todas estas coisas pareceram saídas do nada e terem acontecido no mesmo dia. Open Subtitles كل تلك الأشياء بدت وكأنها تأتي من لا مكان, في اليوم ذاته
    Alguém veio do nada e atingiu-me pelas costas. Open Subtitles شخص ما اتى من الفراغ وضربني من الخلف
    Al, explica-me lá como desapareceste e depois apareces do nada e fazes uma grande encomenda. Open Subtitles إذًا (أل)، أخبرنّي كيف إختفيت ثم ظهرت من الفراغ بهذا الطلب الكبير يا رجل
    Agora, de cada vez que saio naquele carro, o cabrão aparece do nada, e tenta abalroar-me. Open Subtitles كل يوم أسوق السيارة يظهر لي ذلك الشخص من حيث لا أعلم يحاول أن يصدمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد