Do nada. E mesmo atrás de nós. Como da primeira vez, no nevoeiro. | Open Subtitles | مرة واحدة من العدم و خلفنا تماماً كالمرة الأولى فى الضباب |
Um tipo grande, branquela, alto como a merda, saiu do nada e deu-nos uma coça com umas merdas de kung-fu. | Open Subtitles | أنظر، رجل ضخم أبيض لقد أتى إلينا من العدم و أتى ليعلمنا طريقته بالكونغ فو |
Não sei, mas sei que veio do nada e salvou a minha vida ontem à noite. | Open Subtitles | لا أعلم, ولكنى أعرف أنك أتيت من لا مكان و أنقذت حياتى الليلة الماضية |
O Bill Cosby aparece do nada e começa a espancá-lo. | Open Subtitles | وبيل كوسبي .. يخرج من لا مكان و يبدأ في ضربه |
Esse outro gajo... apareceu do nada e ajudou-me. | Open Subtitles | ثم ظهر رجل من العدم وقام بمساعدتي في هذا الموقف |
Ele apareceu do nada e curou-me como por milagre. | Open Subtitles | لقد ظهر من العدم وقام بمداواتي كالمعجزة. |
Chega aqui do nada e... acha que pode dar ordens. | Open Subtitles | يأتى من الفراغ ،ويعتقد أنه يمكنه أن يعطينى أوامر. |
Já disse, este merdoso e os amigos apareceram do nada e atacaram-me. | Open Subtitles | لقد اخبرتك، هذا اللعين وأصدقائه الأوغاد آتوا من الفراغ وهاجموني.. |
Para ser mais exacta... foi lá em cima que o raio deste colar apareceu do nada, e derrubou-a dos céus, quando ela estava a tratar da sua vidinha. | Open Subtitles | في هذا العالم ان شئت الدقة وهناك من حيث جائت تلك النواة الدامية من حيث لا يعلم أحد وسقطت من الجنة لتتدبر شئونها الخاصة |
- Não sei, senhor. Temos uma energia massiva que veio do nada e depois desapareceu, 23 km a nordeste. | Open Subtitles | لا أعرف يا سيدي , لقد رصدنا طاقة من نوع غريب من العدم و فجأة اختفت |
Ela teve de se despir de tudo, sentou-se numa cadeira, puxou uma corrente do nada, e tomou banho! | Open Subtitles | إضطرت أن تتعرى للاشيء . إضطرت أن تجلس على ذلك الكرسي و تحني ظهرها و سحبت سلسلة من العدم و غمرت نفسها بالماء |
Apareceste do nada e esta confusão toda veio junto contigo! | Open Subtitles | جئت الي هنا من العدم و جاءت كل هذه المشاكل معك |
Aos poucos comecei a perceber como ganhar a vida a partir do nada, e... | Open Subtitles | أنا أحسب ببطء للخروج كيفية جعل طريقي من العدم و.. |
Um gigante como ele aparece do nada e joga com esses dois falhados? | Open Subtitles | وحش بشري كذاك يظهر من لا مكان ويلعب لهؤلاء الأثنين الفشلة؟ |
Todas estas coisas pareceram saídas do nada e terem acontecido no mesmo dia. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء بدت وكأنها تأتي من لا مكان, في اليوم ذاته |
Alguém veio do nada e atingiu-me pelas costas. | Open Subtitles | شخص ما اتى من الفراغ وضربني من الخلف |
Al, explica-me lá como desapareceste e depois apareces do nada e fazes uma grande encomenda. | Open Subtitles | إذًا (أل)، أخبرنّي كيف إختفيت ثم ظهرت من الفراغ بهذا الطلب الكبير يا رجل |
Agora, de cada vez que saio naquele carro, o cabrão aparece do nada, e tenta abalroar-me. | Open Subtitles | كل يوم أسوق السيارة يظهر لي ذلك الشخص من حيث لا أعلم يحاول أن يصدمني |