Se ele é atraído para este local, talvez este ninho esteja no local mais próximo do ninho anterior. | Open Subtitles | لو كان مشدودا لهذا المكان لسبب ما ربما يكون العش الجديد تقريبا فى موقع العش السابق |
As operárias de manutenção trabalham no interior do ninho e quero dizer-vos que o ninho é parecida com a casa de Bill Lishman. | TED | ومن ثم فإن النمل العاملين في صيانة العش يبقون داخل العش للعمل، وكنت أريد أن أقول الأعشاش تشبه كثيراً بيت بيل ليشمانز. |
Estes quatro grupos são apenas as formigas que saem do ninho. | TED | وهؤلاء المجموعات الأربعة فقط النمل العاملين خارج العش. |
O que acontece é que as formigas só trabalham no interior do ninho | TED | لذلك ما يحدث هو أن النمل الذين يعملون في داخل العش يكونون صغاراً. |
Pode estar na altura de empurrá-lo para fora do ninho, libertá-lo. | Open Subtitles | ربما حان وقتُ إخراجه من العُش وإطلاق العنان له. |
Portanto, as forrageiras agem como um tanque e as formigas no interior do ninho agem como uma fonte. | TED | حيث أن النمل الباحث عن الطعام يعتبر بمثابة الحوض، والنمل داخل العش يمثلون المصدر. |
A ideia é que as formigas entram e saem à entrada do ninho. | TED | فالفكرة هي أن النمل يدخلون ويخرجون من مدخل العش. |
Também vemos o mesmo nas formigas no exterior, junto da entrada do ninho. | TED | فإنكم تستطيعون مشاهدة ذللك في النمل الخارج من مدخل العش مثل هؤلاء. |
E as formigas que estão à espera à entrada do ninho, decidem se saem em viagem, contactando as formigas que entram. | TED | والنمل الذين ينتظرون تحديداً في مدخل العش القرار ما إذا كانوا يريدون الخروج إلى رحلة أخرى، يتواصلون مع النمل القادمين. |
Limitam-se a passar o computador para as vossas mãos e depois atiram-vos para fora do ninho. | TED | أنها مجرد تعطيك جهاز الكمبيوتر الخاص بك ومن ثم تطردك خارج العش. |
Durante este tempo, o sexo é totalmente determinado pela temperatura do ninho. | TED | وفي هذه الفترة يتم تحديد جنس المولود بصورة مطلقة تبعاً لدرجة حرارة العش الذي ترقد فيه البيوض |
Não é você que há dois meses me diz... que é preciso sair do ninho um dia? | Open Subtitles | أليس أنت الذي أخبرني قبل ثمانية أسابيع انه عليك أن تبتعد عن العش أحياناً؟ |
A mulher cuida do ninho e o macho sai exibindo suas penas. | Open Subtitles | الأنثى تحافظ على العش بينما يغادره الذكر و يتباهى بريشه |
Porque o macho tomou controle total do ninho, as fêmeas podem ser tão promíscuas como ele, e as fêmeas, que se deitaram aqui, irão embora agora para encontrar um outro macho com outro ninho para ver se ele aceitará outro ovo. | Open Subtitles | لأن الذكر تولى مسئولية العش كلية، فقد تكون الإناث متعددة التزاوج مثله. وتلك الأنثى، بعد أن باضت هنا |
Infelizmente, o cheiro do ninho prejudica o seu instinto de perigo. É o final do Cretáceo. | Open Subtitles | للأسف , رائحة العش تطغى على إحساسها بالخطر الحلقة السادسة والأخيرة : موت السلالة ترجمة: |
Nas primeiras 2 semanas de vida, eles permanecerão dentro do ninho enquanto os adultos se revezam coletando comida e trazendo para o ninho A líder fêmea se dedica a cuidar do ninho | Open Subtitles | لفترة أول أسبوعين من حياتها تبقى الصغار في العش بينما يتبادل البالغون الأدوار في جمع الغذاء وإحضاره لهم |
dentro de algumas semanas, esta pequena cria estará forte o suficiente para acompanhar os adultos, mas por enquanto, ele retorna para a segurança do ninho. | Open Subtitles | في غضون أسابيع قليلة , سيصبح هذا الصغير قوي بما يكفي لمجاراة البالغين ولكن في الوقت الحاضر تتم إعادته لأمان العش |
Não é culpa nossa que as pessoas que nos trouxeram a este mundo não percebam que devemos voar para fora do ninho. | Open Subtitles | ليس ذنبنا أن الأشخاص الذين جلبونا إلى هذه الدنيا لا يدركون أنه يجب علينا أن نطير مُبتدعدين عن العش |
Eles chutam os outros ovos para fora do ninho... | Open Subtitles | تقوم بإلقاء البيض الخاص بالطائر صاحب العش |
Tens que empurrar esse passarinho do ninho. | Open Subtitles | يجب أن تقوم بدفع الطائر الصغير لخارج العش |
Este é o irmão que o forçou a cair do ninho. | Open Subtitles | هذا كان الأخ الذي أبعده من العُش. |