ويكيبيديا

    "do nosso cérebro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من دماغك
        
    • أدمغتنا
        
    • دماغنا
        
    Se drenássemos toda a humidade do nosso cérebro e decompuséssemos o seu conteúdo nutricional o que encontraríamos? TED دماغك فيما يتعلق بالغذاء إذا قمت بامتصاص كل الرطوبة من دماغك وقمت بتقسيمه إلى المحتوى الغذائي الذي يشكله، فكيف سيبدو؟
    A parte frontal do nosso cérebro é responsável por funções cognitivas superiores como seres humanos. TED الجزء الأمامي من دماغك مسؤول عن وظائفك الإدراكية العليا كإنسان.
    Até agora, não mudámos o destino do nosso cérebro. TED حتى الآن، لم نصل إلى تغيير قدَر أدمغتنا.
    E algo tão complexo como o funcionamento do nosso cérebro é concebido pela interacção entre milhares de genes. TED والشيء المعقد هو أن وظيفة أدمغتنا تتشكل عن طريق تفاعل آلاف الجينات.
    Mas a subdivisão primata do nosso cérebro vê as cores contrastantes sem mistura. TED ولكن قسم دماغنا الرئيسي سيرى الألوان المختلفة دون خلط.
    Um mito persistente diz que usamos apenas 10% do nosso cérebro. Os outros 90% permanecem inativos, de reserva. TED هناك أسطورة دائمةٌ تقول بأننا نستخدم 10% فقط من أدمغتنا. أما بقية الـ90% فتشكل مساحة احتياطية.
    Sabes, é um mito que apenas utilizemos 10% do nosso cérebro. Open Subtitles كما تعلمون، انها خرافة أن نحن نستخدم فقط 10٪ من أدمغتنا.
    Há uma área do nosso cérebro de que talvez já ouviram falar como o centro da "recompensa". TED ربما قد سمعتم بوجود منطقة في أدمغتنا المشار إليها "مركز المكافأة".
    A unidade de inteligibilidade da maior parte do nosso cérebro é a história. TED وحدة الوضوح لمعظم أدمغتنا هي القصة.
    Dr. Scoville era um dos neurocirurgiões de renome do seu tempo e o homem jovem era Henry Molaison, o famoso paciente conhecido como "H.M.", cujo caso providenciou uma melhor compreensão sobre o funcionamento do nosso cérebro. TED فقد كان الدكتور سكوفيل أحد أشهر جراحي الأعصاب في زمانه، أمّا الشاب فكان هنري مولايسن، المريض الشهير المعروف بـ"هـ. م. "، والذي زودتنا حالته برؤية مذهلة حول كيفية عمل أدمغتنا.
    Você e eu usamos 7% do nosso cérebro. Entende? A qualquer hora. Open Subtitles أنت و أنا نستخدم 7 بالمئة من دماغنا ذلك في أي وقت
    O nosso sentido de moralidade está, na verdade, enraizado nos circuitos do nosso cérebro. Open Subtitles حسُّنا الأخلاقيّ . هو حقيقةً متجذّر في دوائر دماغنا
    Há mais massa nos micróbios do que a massa do nosso cérebro. TED كتلة الميكروبات أكبر من كتلة دماغنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد