| Podes dizer o que quiseres do nosso pai, mas a verdade é que eu faria de tudo para tê-lo. | Open Subtitles | لذا , يمكنكَ قول ما يحلو لكَ عن والدنا لكن في الحقيقة , كنتُ لأقبل بأيّ شيء |
| Da última vez que falaste assim comigo tinhas 10 anos, e tinhas roubado o cavalo do nosso pai. | Open Subtitles | آخر مرة كلمتنى هكذا كان لديك عشر سنوات وقد سرقت حينها حصان والدنا |
| Conhece a história do nosso pai, sabe que não temos um irmão; | Open Subtitles | أنت تعلم من هو والدنا كما تعلم أنه ليس لدينا شقيق آخر |
| Clamas que tudo é feito em nome do nosso pai, mas... | Open Subtitles | تدعي أن كل شيء على ما يُرام ، بإسم أبينا |
| Olha, tenho de ir identificar o corpo do nosso pai. | Open Subtitles | انظري، يجب عليّ أن أميز جثة أبينا الميت. |
| Sendo ou não de sangue real, é um verdadeiro filho do nosso pai. | Open Subtitles | بدمٍ ملكية كان أو لا، فكل جزء منه يعتبر إبنٌ لأبينا. |
| Enquanto esperamos que o advogado do nosso pai veja isto, podíamos pelo menos escrever uma coisa, para saberem... | Open Subtitles | بينما ننتظر محامي والدنا للنظر في الأمر يمكننا كتابة شيء في الجريدة |
| Ele quer o Panis morto, tanto quanto nós e poderá ser a nossa única oportunidade... de vingar a morte do nosso pai. | Open Subtitles | و هذهِ ربما هي فرصتنا للأنتقام لموت والدنا. |
| Sim, chamei a polícia após descobrir que Liam roubou dinheiro do nosso pai Eu era um rapaz estúpido. | Open Subtitles | نعم لقد استدعيت الشرطة ليأخذوا "ليام " وذلك بعد ان سرق مال والدنا لقد كنت غبيا |
| Em defesa do nosso pai, ele não sabia sobre mim. | Open Subtitles | - دفاعاً عن والدنا هو لم يكن يعلم بخصوصي |
| Esta não é a América do nosso pai, que tanto têm em tão alta estima. | Open Subtitles | هذه هي الولايات المتحدة التي يحبها والدنا |
| No início ficamos animados com a nova habilidade, mas os treinos mostraram um outro lado do nosso pai. | Open Subtitles | فى البداية كنّا متحمسين جداً لقدرتنا الجديدة ولكن تدريباتنا أظهرت لنا جانب آخر من والدنا |
| Parece que a prima Korra acha que estamos tristes com a morte do nosso pai. | Open Subtitles | يبدو بأن أبنة عمنا لديها الأنطباع بأننا كنا حزينان بفناء والدنا |
| Bem, eu sou a mais novas de três e os mesus dois irmãos mais velhos são pilotos de rally e eu tomava conta do nosso pai. | Open Subtitles | حسنا، أنا أصغر ثلاثه من اخواني واخواني الاثنين متسابقين حقيقيين اخذوها بعد والدنا. |
| Ouça, um tio da parte do nosso pai faleceu recentemente e deixou-nos algo na ordem dos 1,4 milhões. | Open Subtitles | حول الاستثمارات الناجحة نعم حسناً، احد اعمام والدنا قد توفيّ موخراً |
| Muita gente pensa que o comportamento do nosso pai nos lixou, e é verdade. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعتقدون أن سلوك أبينا قد أطاح بنا وهو بالفعل كذلك |
| Levei os arquivos para o IRS não saber do nosso pai. | Open Subtitles | تخلصوا من الملفات، وبالتالي فإن مصلحة الضرائب يكن يعرف شيئا عن أبينا. |
| Era desejo do nosso pai que ele permanecesse ao nosso serviço e vou respeitar esse desejo. | Open Subtitles | كانت رغبة أبينا أن يبقى بخدمتنا و لن أخالف رغبته |
| O Ihab Rashid está a tentar revindicar elevados padrões morais, associando-te ao crime do nosso pai, mas, não deixes que o faça. | Open Subtitles | ايهاب رشيد يدعي باخلاقه العالية عن طريق ربطك بجرائم أبينا |
| Bem, agora somos todos iguais aos olhos ausentes do nosso pai. | Open Subtitles | حسناً , جميعنا متساوون الآن في غياب مراقبة أبينا |
| Ele entra por aqui dentro no dia do funeral do nosso pai tenta chantagear-nos e diz mal do meu romance. | Open Subtitles | ... يأتي إلي هنا في يوم جنازة أبينا يحاول إبتزازنا ويسيء لروايتي ... |