Determinaste a hora da morte ou também precisamos do pé para isso? | Open Subtitles | هل حصلت على زمن الوفاة أم نحتاج القدم لهذا أيضاً ؟ |
A amnésia global e o córtex motor. É a paralisia do pé. | Open Subtitles | يمتزجان هنا، موضع فقدان الذاكرة العام والقشرة الحركيّة، موضع شلل القدم |
Roda o peito do pé e requebra as ancas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | تركزين ثقلك على مشط القدم وتحركين ردفيك بسرعة في نفس الوقت. |
O Clã do pé tenciona atacar a escolta. | Open Subtitles | تخطط زمرة المشاة لاستهداف الموكب |
O que quer que isto seja, anda com a bola do pé. | Open Subtitles | مهما كان هذا الشيء, فهو يمشي على قعر رجله. |
Vimos ter consigo se precisarmos do pé de galinha? | Open Subtitles | هل نأتى لك لو احتجنا لقدم الدجاج |
DB: Você tem uma luxação no dedo grande do pé, do seu lado esquerdo? | TED | لديك إنخلاع في مفصل العظم في إصبع قدمك الكبير في جنبك الأيسر |
E parte de uma impressão de palma da mão tirada da unha do pé da Sra Leeds. | Open Subtitles | وشظية من النخيل اظفر من السيدة ليدز 'لاصبع القدم الكبير اليسرى. |
Um bom cientista forense sabe que, para além da marca de sapato, tem de haver também o ponto de impacto do pé da parte de dentro do sapato. | Open Subtitles | أى طبيب شرعى يعرف أنه ليس فقط طبعة الحذاء لكن نقطة تأثير القدم من داخل الحذاء |
- O tipo do pé partido é da 506. | Open Subtitles | الشابّ ذو القدم المكسوره انه من 5-0-6 صحيح؟ |
Oh, porra. É a Lindy. A tipa com o dedo do pé. | Open Subtitles | اللعنة، إنها ليندي الفتاة ذات إصبع القدم |
No caso de uma queimadura, só precisamos de ver o exterior do pé. | Open Subtitles | بالنسبة للحرق، نحتاج فقط لرؤية القدم من الخارج |
Li sobre aquela reconstrução do maxilar que fez com uma transferência microvascular livre a partir do pé. | Open Subtitles | ماذا عن عملية بناء الفك التي عملتها مستخدما نقل عضلي دقيق من القدم |
Eu fiz uma doação, eles trocaram a etiqueta do pé e o município economizou o custo de uma cremação. | Open Subtitles | قمت بالتبرع, بدلوا علامة القدم و المقاطعة وفرت على نفسها كلفه الحرق |
Estamos aqui para descobrir a evolução do dedo pequeno do pé. | Open Subtitles | نحن هنا للتجربة , لإخراج إصبع القدم الصغير |
Diz aqui que a área interior do arco do pé, é uma de suas zonas mais erógenas. | Open Subtitles | يَقُولُ أنه هنا في الداخل وفي مناطق أسفل انحناء القدم هما أكثر المناطقِ اثارة للجنس في القدمِ. |
No meio do pé, no joelho, no ombro, e no coração. | Open Subtitles | منتصف القدم ، منتصف الركبة منتصف الكتف منطقة الإصابة المُميتة من القلب |
Ainda estou a reunir os fragmentos do pé direito, mas o braço esquerdo e a mão estão aqui. | Open Subtitles | لا زلت أحاول إعادة تجميع قِطع القدم اليمُنى لكن الذراع اليُسرى واليد,كلها هُنا |
Sensei, o Clã do pé vai tentar libertar o Shredder. | Open Subtitles | أيها المعلم، تحاول زمرة المشاة تحرير "شريدر" من الحجز |
Sabes que ele disparou no dedo grande do pé, no ano passado na Corrida do Peru. | Open Subtitles | انت تعلم انه اطلق النار على اصبع رجله فى العام الماضى |
Disse, "Doçura", não precisas de um rosto para guiar, só precisas do pé direito." | Open Subtitles | قالت: " حبيبتي أنت لستّ بحاجة لوجه لكي تقود لكنك بحاجة لقدم يُمنى" |
O máximo de fricção que se obtém é a do primeiro contacto da mão ou do pé na rocha. | TED | أكثر الإحتكاكات تحصل عندما تضع يدك أولاً أو قدمك على الصخرة. |
Sentir-me-ia pior se me mostrassem um dedo do pé que um da mão. | Open Subtitles | سأشعر بأنني أسوأ إن أشار إليَّ أحدهم بأصبع قدمه بدلاً من أصبع يده. |