"do pé" - Traduction Portugais en Arabe

    • القدم
        
    • زمرة المشاة ‏
        
    • رجله
        
    • لقدم
        
    • قدمك
        
    • قدمه بدلاً من
        
    Determinaste a hora da morte ou também precisamos do pé para isso? Open Subtitles هل حصلت على زمن الوفاة أم نحتاج القدم لهذا أيضاً ؟
    A amnésia global e o córtex motor. É a paralisia do pé. Open Subtitles يمتزجان هنا، موضع فقدان الذاكرة العام والقشرة الحركيّة، موضع شلل القدم
    Roda o peito do pé e requebra as ancas ao mesmo tempo. Open Subtitles تركزين ثقلك على مشط القدم وتحركين ردفيك بسرعة في نفس الوقت.
    O Clã do pé tenciona atacar a escolta. Open Subtitles ‏‏‏تخطط زمرة المشاة‏ ‏‏لاستهداف الموكب‏‏
    O que quer que isto seja, anda com a bola do pé. Open Subtitles مهما كان هذا الشيء, فهو يمشي على قعر رجله.
    Vimos ter consigo se precisarmos do pé de galinha? Open Subtitles هل نأتى لك لو احتجنا لقدم الدجاج
    DB: Você tem uma luxação no dedo grande do pé, do seu lado esquerdo? TED لديك إنخلاع في مفصل العظم في إصبع قدمك الكبير في جنبك الأيسر
    E parte de uma impressão de palma da mão tirada da unha do pé da Sra Leeds. Open Subtitles وشظية من النخيل اظفر من السيدة ليدز 'لاصبع القدم الكبير اليسرى.
    Um bom cientista forense sabe que, para além da marca de sapato, tem de haver também o ponto de impacto do pé da parte de dentro do sapato. Open Subtitles أى طبيب شرعى يعرف أنه ليس فقط طبعة الحذاء لكن نقطة تأثير القدم من داخل الحذاء
    - O tipo do pé partido é da 506. Open Subtitles الشابّ ذو القدم المكسوره انه من 5-0-6 صحيح؟
    Oh, porra. É a Lindy. A tipa com o dedo do pé. Open Subtitles اللعنة، إنها ليندي الفتاة ذات إصبع القدم
    No caso de uma queimadura, só precisamos de ver o exterior do pé. Open Subtitles بالنسبة للحرق، نحتاج فقط لرؤية القدم من الخارج
    Li sobre aquela reconstrução do maxilar que fez com uma transferência microvascular livre a partir do pé. Open Subtitles ماذا عن عملية بناء الفك التي عملتها مستخدما نقل عضلي دقيق من القدم
    Eu fiz uma doação, eles trocaram a etiqueta do pé e o município economizou o custo de uma cremação. Open Subtitles قمت بالتبرع, بدلوا علامة القدم و المقاطعة وفرت على نفسها كلفه الحرق
    Estamos aqui para descobrir a evolução do dedo pequeno do pé. Open Subtitles نحن هنا للتجربة , لإخراج إصبع القدم الصغير
    Diz aqui que a área interior do arco do pé, é uma de suas zonas mais erógenas. Open Subtitles يَقُولُ أنه هنا في الداخل وفي مناطق أسفل انحناء القدم هما أكثر المناطقِ اثارة للجنس في القدمِ.
    No meio do pé, no joelho, no ombro, e no coração. Open Subtitles منتصف القدم ، منتصف الركبة منتصف الكتف منطقة الإصابة المُميتة من القلب
    Ainda estou a reunir os fragmentos do pé direito, mas o braço esquerdo e a mão estão aqui. Open Subtitles لا زلت أحاول إعادة تجميع قِطع القدم اليمُنى لكن الذراع اليُسرى واليد,كلها هُنا
    Sensei, o Clã do pé vai tentar libertar o Shredder. Open Subtitles ‏‏‏أيها المعلم، تحاول زمرة المشاة‏ ‏‏تحرير "شريدر" من الحجز‏‏
    Sabes que ele disparou no dedo grande do pé, no ano passado na Corrida do Peru. Open Subtitles انت تعلم انه اطلق النار على اصبع رجله فى العام الماضى
    Disse, "Doçura", não precisas de um rosto para guiar, só precisas do pé direito." Open Subtitles قالت: " حبيبتي أنت لستّ بحاجة لوجه لكي تقود لكنك بحاجة لقدم يُمنى"
    O máximo de fricção que se obtém é a do primeiro contacto da mão ou do pé na rocha. TED أكثر الإحتكاكات تحصل عندما تضع يدك أولاً أو قدمك على الصخرة.
    Sentir-me-ia pior se me mostrassem um dedo do pé que um da mão. Open Subtitles سأشعر بأنني أسوأ إن أشار إليَّ أحدهم بأصبع قدمه بدلاً من أصبع يده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus