ويكيبيديا

    "do pelotão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفصيلة
        
    • الفصيله
        
    • فصيلتها
        
    • للفصيلة
        
    Este nome era do médico do pelotão que tinha sido morto 2 meses antes, durante a instalação. TED سميت بذلك نسبة إلى مسعف الفصيلة والذي قتل قبل شهرين من انتشار الجنود.
    Faltam apenas alguns dias para a passagem a pronto... e os recrutas do pelotão 3092 estão bem treinados. Open Subtitles بقي على التخرج بضعة أيام و أفراد طاقم الفصيلة رقم 3092 أصبحوا غاية في الشراسة
    Se continar assim, ele será qualificado como o melhor atirador do pelotão. Open Subtitles ان حافظ على هذا المستوى سيؤهّل أن يكون أفضل رامى فى الفصيلة بأكملها
    Mande cá o Tenente Costa. Diga-lhe que traga o sargento do pelotão. Open Subtitles استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله
    Estas são entrevistas individuais com as colegas do pelotão. Open Subtitles حسنا, هذه هي المقابلات كل على حدة مع زملاء فصيلتها
    Houve uma reunião do pelotão no dia 6 de Setembro. Open Subtitles كان هناك اجتماع للفصيلة في السادس من سبتمبر في الرابعة ظهراً
    O Sargento do pelotão saiu, então terá que se aguentar. Open Subtitles قائد هذه الفصيلة لن يرحل، لذا عليك الإحتمال.
    O contacto de emergência dela era outra médica do pelotão, Open Subtitles رقم الإتصال الخاصّ بها في حالات الطوارئ ينتمي لمُسعفة أخرى في الفصيلة.
    Ela contou-me que tinha apresentado queixa, uma denúncia anónima de assédio sexual contra alguém do pelotão. Open Subtitles أخبرتني أنّها قدّمت بلاغاً مجهولاً بتحرّش جنسي ضدّ شخصٍ في الفصيلة.
    Fui informado pelo gabinete do Inspector Geral que uma denúncia anónima tinha sido feita contra um soldado do pelotão. Open Subtitles لقد قيل لي من قبل مكتب المفتّش العام أنّ شكوى من شخصٍ مجهول قد تمّ تقديمها ضدّ جندي في الفصيلة.
    Entretanto, irei reassumir o comando do pelotão. Open Subtitles في هذه الأثناء, سأتولى منصب قيادة الفصيلة
    Talvez eu devesse começar pelas realizações menos célebres do pelotão. Open Subtitles ربما يجب أن أبدأ بانجازات الفصيلة التي لم يتم الإحتفال بها
    Raios, os membros do pelotão estão a cair que nem moscas. Open Subtitles اللعنة لقد سقطت الفصيلة كلها كالذباب
    Temos que esperar pelo resto do pelotão. Open Subtitles علينا أن ننتظر بالنسبة لبقية الفصيلة.
    Sabia que entre 2 de Novembro e 30 de Abril é da responsabilidade do comandante do pelotão autorizar as camisas de manga curta, quando a temperatura esperada for superior a 21 graus? Open Subtitles هل علمتِ من قبل أنه بين ٢ نوڤمبر و٣٠ أبريل إن مسؤولية الملازم قائد الفصيلة السماح بارتداء قميص الزي الرسمي ذو الكم القصير
    Ambos vão ficar aqui com o resto do pelotão e preparados. Open Subtitles أنتما و باقي الفصيله ستبقون هنا بوضع الإستعداد
    A Lake afirma que foi violada pelo líder do pelotão, o 2º Sargento Russell Scott. Open Subtitles (لايك) تؤكد بأنها أغتصبتّ من قبل قائد فصيلتها الرقيبّ الأول (راسل سكوت)
    Acusação de assédio. Os representantes da igualdade do pelotão acabaram de enviar. Open Subtitles تقرير الإعتداء، المتحدث بإسم الإنصاف للفصيلة أرسلها للتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد