Este nome era do médico do pelotão que tinha sido morto 2 meses antes, durante a instalação. | TED | سميت بذلك نسبة إلى مسعف الفصيلة والذي قتل قبل شهرين من انتشار الجنود. |
Faltam apenas alguns dias para a passagem a pronto... e os recrutas do pelotão 3092 estão bem treinados. | Open Subtitles | بقي على التخرج بضعة أيام و أفراد طاقم الفصيلة رقم 3092 أصبحوا غاية في الشراسة |
Se continar assim, ele será qualificado como o melhor atirador do pelotão. | Open Subtitles | ان حافظ على هذا المستوى سيؤهّل أن يكون أفضل رامى فى الفصيلة بأكملها |
Mande cá o Tenente Costa. Diga-lhe que traga o sargento do pelotão. | Open Subtitles | استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله |
Estas são entrevistas individuais com as colegas do pelotão. | Open Subtitles | حسنا, هذه هي المقابلات كل على حدة مع زملاء فصيلتها |
Houve uma reunião do pelotão no dia 6 de Setembro. | Open Subtitles | كان هناك اجتماع للفصيلة في السادس من سبتمبر في الرابعة ظهراً |
O Sargento do pelotão saiu, então terá que se aguentar. | Open Subtitles | قائد هذه الفصيلة لن يرحل، لذا عليك الإحتمال. |
O contacto de emergência dela era outra médica do pelotão, | Open Subtitles | رقم الإتصال الخاصّ بها في حالات الطوارئ ينتمي لمُسعفة أخرى في الفصيلة. |
Ela contou-me que tinha apresentado queixa, uma denúncia anónima de assédio sexual contra alguém do pelotão. | Open Subtitles | أخبرتني أنّها قدّمت بلاغاً مجهولاً بتحرّش جنسي ضدّ شخصٍ في الفصيلة. |
Fui informado pelo gabinete do Inspector Geral que uma denúncia anónima tinha sido feita contra um soldado do pelotão. | Open Subtitles | لقد قيل لي من قبل مكتب المفتّش العام أنّ شكوى من شخصٍ مجهول قد تمّ تقديمها ضدّ جندي في الفصيلة. |
Entretanto, irei reassumir o comando do pelotão. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, سأتولى منصب قيادة الفصيلة |
Talvez eu devesse começar pelas realizações menos célebres do pelotão. | Open Subtitles | ربما يجب أن أبدأ بانجازات الفصيلة التي لم يتم الإحتفال بها |
Raios, os membros do pelotão estão a cair que nem moscas. | Open Subtitles | اللعنة لقد سقطت الفصيلة كلها كالذباب |
Temos que esperar pelo resto do pelotão. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر بالنسبة لبقية الفصيلة. |
Sabia que entre 2 de Novembro e 30 de Abril é da responsabilidade do comandante do pelotão autorizar as camisas de manga curta, quando a temperatura esperada for superior a 21 graus? | Open Subtitles | هل علمتِ من قبل أنه بين ٢ نوڤمبر و٣٠ أبريل إن مسؤولية الملازم قائد الفصيلة السماح بارتداء قميص الزي الرسمي ذو الكم القصير |
Ambos vão ficar aqui com o resto do pelotão e preparados. | Open Subtitles | أنتما و باقي الفصيله ستبقون هنا بوضع الإستعداد |
A Lake afirma que foi violada pelo líder do pelotão, o 2º Sargento Russell Scott. | Open Subtitles | (لايك) تؤكد بأنها أغتصبتّ من قبل قائد فصيلتها الرقيبّ الأول (راسل سكوت) |
Acusação de assédio. Os representantes da igualdade do pelotão acabaram de enviar. | Open Subtitles | تقرير الإعتداء، المتحدث بإسم الإنصاف للفصيلة أرسلها للتو |