Os indivíduos unem-se numa equipa, num movimento ou numa nação, que é muito mais do que a soma das suas partes. | TED | فيتحد المستقلون على شكل فِرَق أو حركة شعبية أو وطن ، والتي تكون أكبر بكثير من مجموع أفرادها. |
Logo, de novo, o todo é maior do que a soma das suas partes. | TED | لذا مرة أخرى، إن الكل أكبر من مجموع الأجزاء. |
São os laços entre pessoas que fazem com que o total seja maior do que a soma das suas partes. | TED | إنها الروابط بين الناس التي تجعل الكل أعظم من مجموع أجزاءه. |
E com esta ciência, podemos perceber exactamente como o todo se torna maior do que a soma das suas partes. | TED | و مع هذا العلم ، نستطيع بالظبط فهم كيف يكون الجزء الكامل أكبر من مجموع أجزائه |
Tornar-se-iam mais do que a soma das suas partes. | TED | فإنها تصبح أكثر قوة من مجموع أجزائها. |
Então o todo é literalmente mais do que a soma das suas partes. | TED | فالكل، حرفياً، أكثر من مجموع أجزاءه. |
Uma pintura é mais do que a soma das suas partes. | Open Subtitles | الرسمة هي أكثر من مجموع أجزائها. |
Comecei a olhar para as pessoas que conhecia desde a escola primária, a tentar descobrir se elas eram mais ou menos do que a soma das suas partes. | Open Subtitles | لقد بدأت بالنظر في أناس عرفتهم منذ مدرسة الإبتدائية... أحاول أن أكتشف اذا كانوا أكثر... أو أقل من مجموع أجزائهم. |
Até recentemente, teria dito com certeza absoluta que ele era mais, muito mais, do que a soma das suas partes. | Open Subtitles | حتى مؤخراً, كنت لأقول مع تأكيد تام... أنه كان أفضل, أفضل بكثير، من مجموع أجزائه. |
"O todo é maior do que a soma das suas partes. " | Open Subtitles | "الشامل أعظم من مجموع أجزائه " |