ويكيبيديا

    "do que em qualquer outro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر من أي
        
    A rentabilidade mundial cresceu a um ritmo mais rápido na última década do que em qualquer outro momento da história. TED الدخل في العالم قد نما بمعدل أسرع في العقد الماضي أكثر من أي وقت مضى في التاريخ.
    O que significa que dispomos agora de mais comida do que em qualquer outro momento na história da humanidade. TED وهذا يعني أن لدينا الآن المزيد من المواد الغذائية المتوفرة أكثر من أي وقت مضى في تاريخ البشريّة.
    Mais espiões foram presos em solo Americano em 1985 do que em qualquer outro ano na história. Open Subtitles المزيد من الجواسيس تم القبض عليهم على أرض أمريكية عام 1985 أكثر من أي عام أخر في التاريخ
    Há mais mortes nas montanhas em torno de Big Sandy River do que em qualquer outro lugar do país, Guerra ou não guerra. Open Subtitles هناك الكثير من أعمال القتل تحيط بالمكان حول النهر, أكثر من أي مكان آخر هذه الحرب
    Mais novos milionários do que em qualquer outro lugar da Terra. Open Subtitles مليونيرات حديثون أكثر من .أي مكانٍ آخر على الأرض
    A resistência local e a presença dos Heavies é maior do que em qualquer outro P.A do planeta. Open Subtitles المقاومة المحلية وحضور الفضائيين مرتفع هنا أكثر من أي قاعدة في الكوكب
    Graças a todos vocês, encontramos bons lares para mais crianças em 2014 do que em qualquer outro ano na nossa história. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً, لقد كنا قادرين على إيجاد بيوت جيدة لمزيد من الأطفال في 2014 أكثر من أي سنة سابقة في تاريخنا
    São mortas mais pessoas por animais, aqui em Kaziranga do que em qualquer outro parque nacional do planeta. Open Subtitles الكثير من الناس يقتلوا على يد الحياة البرية هنا في كازيرانجا أكثر من أي مكان بري آخر في هذا الكوكب
    Mas, se vocês hoje levarem qualquer coisa desta palestra, é isto: Em África, mais do que em qualquer outro local do mundo, a diferença que um bom líder pode fazer é muito maior do que em qualquer outro lugar. TED لكن إن خرجتم بأمر ما من محادثتي هذه، فهو: في أفريقيا، أكثر من أي مكان بالعالم، الفرق الذي قد يشكله قائد واحد جيد هو أكبر من أي مكان آخر، والسبب هو.
    Estarás mais seguro lá do que em qualquer outro lugar. Open Subtitles ستكون هناك بأمان أكثر من أي مكان آخر
    Dizei a meu sobrinho que tenho mais fé nele do que em qualquer outro. Open Subtitles قل له إنني أثق به أكثر من أي شخصٍ آخر
    Vivem aqui mais animais do que em qualquer outro reino. Open Subtitles كثير من الحيوانات تعيش هنا" "أكثر من أي مملكة أخرى
    Dizem que confia mais em ti do que em qualquer outro. Open Subtitles يقولون أنه يعتمد عليكِ أكثر من أي أحد
    Dizem que ele confia mais em ti do que em qualquer outro. Open Subtitles يقولون أنه يعتمد عليكِ أكثر من أي أحد
    Estas revoluções gémeas na electricidade provocarão neste sector disrupções mais numerosas, profundas e diversas do que em qualquer outro, porque teremos tecnologia e velocidade do séc. XXI a colidir de frente com instituições, regras e culturas dos séculos XIX e XX. TED و تلك الثورتان المزدوجتان في الكهرباء ستجلب لذلك القطاع عرقلات متعددة و شديدة ومتنوعة أكثر من أي قطاع آخر لأننا امتلكنا تقنية القرن الواحد والعشرين و اصطدمنا بسرعة وبشكل مباشر بمؤسسات و قواعد و ثقافات القرن العشرين والقرن التاسع عشر.
    O governo está de olhos no Borrão mais do que em qualquer outro. Open Subtitles الحكومة تركز على (الوهج) أكثر من أي أحد آخر
    Isso, mais do que em qualquer outro banco do mundo, é a especialidade da Casa de Médicis. Open Subtitles وذلك، أكثر من أي مصرف آخر في (المنطقة، هو اختصاص منزل (مديتشي
    As águas de Benguela são tão ricas, que suportam mais tubarões brancos do que em qualquer outro mar do planeta. Open Subtitles مياه الـ(بينغويلا) غنية جداً، تغذي قروش بيضاء أكثر من أي بحر آخر على وجه البسيطة
    Em menos de dez anos, mais bens passarão por aqui do que em qualquer outro porto anglófono fora de Londres. Open Subtitles ‫فخلال أقل من 10 سنوات ‫ستمر عبر هذا المكان بضائع ‫أكثر من أي مكان آخر ‫يتحدث الإنكليزية خارج (لندن)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد