Se achas isto mais divertido do que falar com o Zachary Quinto na casa de banho, tu és maluca. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد هذا هو أكثر متعة من الحديث لزاكاري كوينتو من خلال باب المماطلة، أنت مجنون. |
Transporte de rinocerontes de helicóptero penso que é muito mais fácil do que falar por um espírito que não se vê, não é? | TED | نقل وحيد القرن باستخدام طائرات الهلوكوبتر أعتقد أنه أسهل بكثير من الحديث عن روح لا يمكنك رؤيتها، أليس كذلك؟ |
Ocorrem-me coisas melhores para fazer do que falar sobre ela. | Open Subtitles | يمكني ان أفكر بأشياء أفضل من الحديث عنها |
Acho mais fácil mostrar do que falar. | Open Subtitles | أجده أمراً سهل الإظهار من القول |
Mostrar é sempre melhor do que falar. | Open Subtitles | حسنٌ الرؤية دائماً أبلغ من القول |
É mais fácil fazer do que falar, cara. | Open Subtitles | -إنّه أمر أسهل في الفعل من القول يا رجل . |
Porque se não responder depressa, vou fazer mais do que falar. | Open Subtitles | لأنهُ إذا لم تبدأي في الإجابة على أسئلتي سأقومُ بأكثرَ من الحديث |
Acho que isso será mais fácil do que falar com ela. | Open Subtitles | اعتقد انه سيكون اسهل من الحديث لها. |
E digo-vos só que se há algo mais intimidante do que falar aqui na TED, é tentar prender a atenção de um grupo de mil jovens de 12 anos durante uma palestra de 45 minutos. | TED | وأنا هنا لأخبركم، أنه إن كان هناك شيء أكثر تخويفا من الحديث هنا في TED، فإنه سيكون محاولة الحفاظ على انتباه مجموعة مكونة من 1000 طفل في عمر الثانية عشر لمدة 45 دقيقة أثناء محاضرة. |
O que ela tinha para falar com o Garret era mais urgente do que falar comigo. | Open Subtitles | من الواضح أن ما لجأت إلى الحديث بشأنه مع (غاريت) أهم من الحديث معي |
Acho que fizeram mais do que falar. | Open Subtitles | أظن أنك فعلت اكثر من الحديث |
Talvez faremos mais coisas do que falar. | Open Subtitles | ربما أكثر من الحديث. |