- Ainda mais quando o futuro do Reich está em risco. | Open Subtitles | كل شيئ يهون عندما يكون مستقبل الرايخ على المحك |
Esta é a Unidade móvel de Radio Wehrmacht, atribuída ao governo do Reich. | Open Subtitles | هنا وحدة اذاعة فيرماتشت المخصصة لحكومة الرايخ العامة في بولندا |
Todas as emissoras da EIAR, em ligação com as emissoras do Reich, e com a nova estação EIAR de Adis Abeba, transmitem em directo o desfile militar em honra do Führer. | Open Subtitles | جميع المحطات الهوائية مع محطات الرايخ و المحطة الجديدة فى أديس أبابا ستذيع الموكب المقام على شرف الفوهرر |
A questão é que um inimigo do Reich veio até Casablanca .e estamos a sondar quem possa vir em nosso auxílio. | Open Subtitles | المسألة هي أن هناك عدواً للرايخ هنا. ونحن نتحري عن أي شخص يمكنه مساعدتنا. |
Afinal, eles são aliados do Reich. | Open Subtitles | فعلى أي حال، هم يعتبرون حلفاء للرايخ الألماني |
Os alemães do Reich e os alemães bálticos já tinham ficado com os melhores restaurantes. | Open Subtitles | ، ألمان الرايخ وألمان البلطيق قد أخذوا أفضل المطاعم بالفعل |
Primeiro, foi-lhes negada a cidadania do Reich, depois o direito a educação pública, depois viram a sua propriedade confiscada. | Open Subtitles | أولا هم قد حُرموا من مواطنة الرايخ ثمّ من الحقّ فى التعليم الرسمي ثمّ مُصادرة ملكيتهم |
Kritzinger, Director Ministerial da chancelaria do Reich. | Open Subtitles | أنا كريتزينجر، المدير الوزاري من مستشارية الرايخ. |
Diz-se que um marechal do Reich se rendeu com todos os seus homens, num lugar chamado Estalinegrado. | Open Subtitles | تقول بأن قائد الرايخ محاصر مع جنوده بمنطقة تدعى ستالينغراد |
O General Soviético, Georgi Zhukov, deixa-se filmar nas ruínas da grande Chancelaria do Reich, o maior símbolo dos delírios de grandeza de Hitler. | Open Subtitles | سمح الجنرال جوكوف بتصوير نفسه فى انقاض مركز مستشاريه الرايخ الهائل رمز اوهام العظمه لدى هتلر |
Ela as matará a todas, uma a uma, no último dia do Reich. | Open Subtitles | قتلتهم جميعا واحد تلو الاخر فى اخر يوم من ايام الرايخ |
O Marechal Goering, o número dois do Reich, vem à Ucrânia. | Open Subtitles | اتى الجنرال غروينج ثانى اعلى الشخصيات منزله فى الرايخ الى اوكرانيا حيث قال |
Rumores sobre o futuro do Reich e a sua liderança aumentam a cada dia. | Open Subtitles | همسات حول مستقبل الرايخ وقيادتها تتصاعد يوماً بعد يوم |
Ele diz que é pela glória do Reich, mas gosta de certas coisas que faz. | Open Subtitles | يقول أنّ الأمر في سبيل مجد الرايخ لكنه يستمتع بالأشياء التي يفعلها |
Senhoras e senhores, em nome do Chanceler do Reich, Adolf Hitler e do Comité Olímpico Alemão, sejam bem-vindos a Berlim! | Open Subtitles | السيدات والسادة، نيابة عن الرايخ المستشار أدولف هتلر واللجنة الأولمبية الألمانية، مرحبا بكم في برلين. |
Querem contribuir para a glória do Reich. | Open Subtitles | لأنّكم تمنّيتم المساهمة في علو مجد الرايخ |
Agora é um súbdito do Reich alemão. | Open Subtitles | الآن أنت من رعايا الرايخ الألماني. |
Os flancos do exército Alemão são defendidos por unidades de países satélites do Reich, | Open Subtitles | تم الدفاع عن اجنحه الجيش الالمانى من وحدات الدول التابعه للرايخ |
A Suprema Corte do Reich foi substituída por... tribunais populares. | Open Subtitles | المحكمة العليا للرايخ إستُبدلت... بالمحاكم الخاصة والشعبية |
General, nomeio-o Chanceler do Reich. | Open Subtitles | جنرال, بهذا سأعينك مستشارا للرايخ. |