"do reich" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرايخ
        
    • للرايخ
        
    - Ainda mais quando o futuro do Reich está em risco. Open Subtitles كل شيئ يهون عندما يكون مستقبل الرايخ على المحك
    Esta é a Unidade móvel de Radio Wehrmacht, atribuída ao governo do Reich. Open Subtitles هنا وحدة اذاعة فيرماتشت المخصصة لحكومة الرايخ العامة في بولندا
    Todas as emissoras da EIAR, em ligação com as emissoras do Reich, e com a nova estação EIAR de Adis Abeba, transmitem em directo o desfile militar em honra do Führer. Open Subtitles جميع المحطات الهوائية مع محطات الرايخ و المحطة الجديدة فى أديس أبابا ستذيع الموكب المقام على شرف الفوهرر
    A questão é que um inimigo do Reich veio até Casablanca .e estamos a sondar quem possa vir em nosso auxílio. Open Subtitles المسألة هي أن هناك عدواً للرايخ هنا. ونحن نتحري عن أي شخص يمكنه مساعدتنا.
    Afinal, eles são aliados do Reich. Open Subtitles فعلى أي حال، هم يعتبرون حلفاء للرايخ الألماني
    Os alemães do Reich e os alemães bálticos já tinham ficado com os melhores restaurantes. Open Subtitles ، ألمان الرايخ وألمان البلطيق قد أخذوا أفضل المطاعم بالفعل
    Primeiro, foi-lhes negada a cidadania do Reich, depois o direito a educação pública, depois viram a sua propriedade confiscada. Open Subtitles أولا هم قد حُرموا من مواطنة الرايخ ثمّ من الحقّ فى التعليم الرسمي ثمّ مُصادرة ملكيتهم
    Kritzinger, Director Ministerial da chancelaria do Reich. Open Subtitles أنا كريتزينجر، المدير الوزاري من مستشارية الرايخ.
    Diz-se que um marechal do Reich se rendeu com todos os seus homens, num lugar chamado Estalinegrado. Open Subtitles تقول بأن قائد الرايخ محاصر مع جنوده بمنطقة تدعى ستالينغراد
    O General Soviético, Georgi Zhukov, deixa-se filmar nas ruínas da grande Chancelaria do Reich, o maior símbolo dos delírios de grandeza de Hitler. Open Subtitles سمح الجنرال جوكوف بتصوير نفسه فى انقاض مركز مستشاريه الرايخ الهائل رمز اوهام العظمه لدى هتلر
    Ela as matará a todas, uma a uma, no último dia do Reich. Open Subtitles قتلتهم جميعا واحد تلو الاخر فى اخر يوم من ايام الرايخ
    O Marechal Goering, o número dois do Reich, vem à Ucrânia. Open Subtitles اتى الجنرال غروينج ثانى اعلى الشخصيات منزله فى الرايخ الى اوكرانيا حيث قال
    Rumores sobre o futuro do Reich e a sua liderança aumentam a cada dia. Open Subtitles همسات حول مستقبل الرايخ وقيادتها تتصاعد يوماً بعد يوم
    Ele diz que é pela glória do Reich, mas gosta de certas coisas que faz. Open Subtitles يقول أنّ الأمر في سبيل مجد الرايخ لكنه يستمتع بالأشياء التي يفعلها
    Senhoras e senhores, em nome do Chanceler do Reich, Adolf Hitler e do Comité Olímpico Alemão, sejam bem-vindos a Berlim! Open Subtitles السيدات والسادة، نيابة عن الرايخ المستشار أدولف هتلر واللجنة الأولمبية الألمانية، مرحبا بكم في برلين.
    Querem contribuir para a glória do Reich. Open Subtitles لأنّكم تمنّيتم المساهمة في علو مجد الرايخ
    Agora é um súbdito do Reich alemão. Open Subtitles الآن أنت من رعايا الرايخ الألماني.
    Os flancos do exército Alemão são defendidos por unidades de países satélites do Reich, Open Subtitles تم الدفاع عن اجنحه الجيش الالمانى من وحدات الدول التابعه للرايخ
    A Suprema Corte do Reich foi substituída por... tribunais populares. Open Subtitles المحكمة العليا للرايخ إستُبدلت... بالمحاكم الخاصة والشعبية
    General, nomeio-o Chanceler do Reich. Open Subtitles جنرال, بهذا سأعينك مستشارا للرايخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus