Querida, não há razão nenhuma para desistires do teu sonho agora. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا يوجد هناك سبب لكي تتخلي عن حلمك الآن |
Só queria dizer-te para não desistires do teu sonho. | Open Subtitles | اعتقد اني فقط أردت أن أخبرك أن لا تستلم عن حلمك |
Não podes fazer isto, Case. Vais desistir do teu sonho. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعلي ذلك يا "كايس"، أنتِ تتخلي عن حلمك. |
Então estás um passo mais perto do teu sonho. | Open Subtitles | إذن فأنت على بعد خطوة واحدة من حلمك |
Deixaste parte do teu sonho na mesa. | Open Subtitles | هاكِ ، لقد تركتِ جزءً من حلمك على الطاولة |
Está na hora de acordares do teu sonho estúpido. | Open Subtitles | حان الوقت لتستيقظي من حلمك اللعين. |
Nunca desistas do teu sonho, estás a ouvir-me? | Open Subtitles | لا تتخلى يوماً عن حلمك, أتسمعني؟ |
Bem, importa porque se vais desistir do teu sonho, acho que importa se gostas do que estás a tocar na tournée durante anos. | Open Subtitles | حسنًا، إنّه يهم لأنّك إن كنت ستتخلى عن حلمك. فأعتد أن هذا يهم... |
Falemos do teu sonho. Amo-te. O teu sonho? | Open Subtitles | فلنتحدث عن حلمك احبك ، حلمك؟ |
Tiana, eu amo... a maneira como te animas quando falas do teu sonho. | Open Subtitles | --تيانا)، أحبـ الطريقة التي تتوهجين بها عندما تتحدثين عن حلمك |
Queres falar-me do teu sonho? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني عن حلمك ؟ |
Estou feliz que não estejas a desistiro do teu sonho, Leo. | Open Subtitles | إنني سعيدة أنك لم (تتخلى عن حلمك, (ليو |
"Acorda do teu sonho pois ele tornou-se realidade." | Open Subtitles | إستيقظ من حلمك لأنه تحول إلى حقيقة |
Isto ainda faz parte do teu sonho. | Open Subtitles | -ما زال هذا جزءاً من حلمك |
- Isto é do teu sonho? | Open Subtitles | -هل هذا من حلمك ؟ |
Tu estás a fugir do teu sonho. | Open Subtitles | تهربين من حلمك |