O ar frio do topo da montanha descia por este buraco e soprava pela gruta, gelando tudo no seu interior. | TED | الهواء البارد من أعلى الجبل كان يهبّ إلى هذه الحفرة معصعصا خلال الكهف، مجمّدا كلّ ما يوجد داخله. |
Tirámos Camden do topo da lista como a cidade mais perigosa dos EUA. | TED | لقد أزلنا كامدن من أعلى القائمة كأخطر مدينة في أمريكا. |
Os aumentos em CO2 e a diminuição do pH são medidos nos 500 m do topo da coluna de água. | TED | ارتفاع في معدل غاز ثاني أكسيد الكربون وانخفاض الحمض الهيدروجيني تمت قياسهما من أعلى 500 مترًا من عمود الماء. |
Assim, vimos que a poeira radioativa está a escorrer do topo da montanha, a entrar no sistema fluvial, e a escoar para o oceano. | TED | وبهذا يُمكن أن نرى بأن الغبار المُشع بدأ ينحدر من قمة الجبل وصولا إلى نظام النهر، ثم يتسرب إلى المحيط. |
Apenas lembra-te... o vento sopra mais forte quanto mais perto estás do topo da montanha. | Open Subtitles | ولكنتذكرفحسب.. الرياح تزداد قوة كلما اقتربت من قمة الجبل. |
Tudo o que nos disseram foi que ele caiu do topo da placa de Hollywood. | Open Subtitles | كل ماتم إخبارنا به هو أنه سقط من على قمة علامة هوليود |
Mas isto não é assim, isto é tirarem-nos do topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | هذا ليس مشابهاً لذلك هذا يتمحور عن دفعهم لنا من أعلى السلسلة الغذائية |
Tem minha espinha sair do topo da minha cabeça? | Open Subtitles | هل ترون عمودي الفقري يخرج من أعلى رأسي ؟ |
Hoje, o Gizmo não precisa dessas capacidades para encontrar e caçar o seu jantar para o pôr na sua taça de comida. Mas, instintivamente, continua a observar a sala do topo da estante. | TED | لا تحتاج القطط المنزلية لأي مهارات خاصة لتطارد أو تجد طعامها، مع وجود صحن طعامها. لكن غريزيا، استكشاف غرفة المعيشة من أعلى المكتبة، هوما اعتادت بالضبط على فعله. |
Poderia filmar do topo da escada? Do topo? | Open Subtitles | هل يمكنك تصويره من أعلى ذلك السلّم؟ |
Eu acho que é, é, é cabelo da cabeça, mas não do topo da cabeça. | Open Subtitles | ... أعتقدأنه،أنه شعر الرأس، لكنه ليس من أعلى الرأس |
Mesmo cortado ao meio, do topo da cabeça até ao seu... | Open Subtitles | لقد قٍُسم من المنتصف، من أعلى رأسه وصولاً إلى... |
Dá para ver Anacostia do topo da Cúpula do Capitólio. | Open Subtitles | (يمكنك أن ترى (أناكوستيا من أعلى قبة الكابيتول |
Isso significa que se eu fosse saltar do topo da tela de projeção, no momento em que eu caísse no chão, estaria a viajar a quase 6,5 milhões km/h. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه إذا أردت أن أقفز من أعلى شاشة العرض... ثم أحسب وقت وصولي إلى الأرض... فسأضرب الأرض بسرعة تفوق 4،000،000 ميلاً في الساعة. |
Largados do topo da Muralha | Open Subtitles | أو تلقون بنا من أعلى الجدار؟ |
Zo, quanto é que pensas que dá do topo da torre ao pico? | Open Subtitles | زو) , ما هو تقديرُك للعُقْدَةُ من أعلى برج الجرس إلى القمّة؟ ) |
- Largaram-no do topo da colina? - Rolou até cá abaixo. | Open Subtitles | -مُلقى من أعلى التلّ؟ |
É difícil ver tudo aquilo que acontece, mesmo do topo da montanha. | Open Subtitles | يصعب متابعة كل شيء يجري، حتى من قمة الجبل |
À medida que nos aproximamos do topo da montanha a probabilidade de encontrarmos alguma lava torna-se maior. | Open Subtitles | بما اننا قريبين من قمة الجبل ...الفرصه اننا نصادف حمم بركانيه كبيره |
Algo surgiu do topo da montanha e acertou-nos. | Open Subtitles | خرج شيء ما من قمة الجبل، وضربنا. |
Devia ter-te lançado do topo da Muralha, rapaz! | Open Subtitles | كان يجب أن ألقيك من على قمة السُور يا فتى! |
Tem uma vista bonita do topo da colina. | Open Subtitles | حسناً,أنه منظر رائع من على قمة التل |