Até agora, não há nada que indique que foi... atirado de uma das janelas ou do topo do edifício. | Open Subtitles | 00 صباحا. وحتى الآن لا شيء تري لتشير إلى أنه كان طردوا من واحدة من النوافذ أو من أعلى المبنى. |
Seja lá o que a causou, parece ter partido um pedaço do osso perto do topo do ferimento. | Open Subtitles | أياً كان ما سبّب الكشوط، يبدو أنّه تقطّع، لجزء من عظمة بالقرب من أعلى الجُرح. |
Daqui a Rádio Raider, a transmitir do topo do arco, a montar a chuva de destroços. | Open Subtitles | هذه الإذاعة من أعلى القوس نجتاز تساقط سفن الفضاء. |
do topo do mundo, a fabulosa 1340. | Open Subtitles | , مِنْ قمةِ العالم .1340 رائعون |
Uma noite, atrai-o a um edifício abandonado, estrangula-o e atira-o do topo do edifício. | Open Subtitles | لذا في ذات ليلة، يُغريه إلى مبنى مهجور، يخنقه حتى الموت ويُلقي به من فوق السطح. |
Eu era um engenheiro conceituado e estava muito perto do topo do ecossistema de Silicon Valley. | TED | كمهندسٍ بارزٍ في جوجل، كنت قريباً من قمة النظام البيئي لوادي السيليكون. |
McGee, o que é que eu te disse sobre atirar moedas do topo do Monumento a Washington? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن إلقاء البنسات من أعلى قمة نُصب واشنطن؟ |
A água quente do topo do gelo sulca o seu caminho para baixo, e o ar quente da base da montanha eleva-se, penetra na gruta, e derrete os tetos, tornando-os cada vez mais altos. | TED | الماء الدافئ القادم من أعلى الجليد يتجه إلى أسفل و الهواء الدافئ القادم من أسفل الجبل يرتفع إلى أعلى و يدخل إلى الكهف مذيبا الأسقف الجليدية فتزداد طولا. |
Se largasse uma bola de bilhar do topo do World Trade Center, 110 andares lá em cima faria exactamente 8 a 10 segundos até ao solo, sem encontrar .qualquer tipo deresistência | Open Subtitles | لو اسقطت ، على سبيلالمثال كرة البلياردو من أعلى مركز التجارة العالمي ، بارتفاع 110 طوابق بذلك سوف تستغرق من 8 الى 10 ثانية لتصل الى الارض .دون ان تواجه اي مقاومه على الاطلاق |
Fala o Alak Tarr da Rádio Raider a transmitir do topo do arco. | Open Subtitles | معكم "ألاك طار" على الإذاعة من أعلى القوس. |
Por isso vemo-nos no julgamento... onde irei desmantelar-te por completo, do topo do teu salão de cabelereiro até ao fundo dos teus sapatos caros. | Open Subtitles | لذا أنت سترى لنا في المحكمة... حيث كنت سوف تفكيك كنت على الاطلاق، من أعلى انفجار صالون الخاصة بك إلى أسفل مضخات مبالغ الخاص بك. |
O meu filho, Alak, geria a estação de rádio do topo do Arco. | Open Subtitles | ولدي (ألاك) يدير محطة إذاعية .من أعلى هذا السهم |
Filmaste a partir do topo do estádio do Malmo. | Open Subtitles | لقد قمت بالتصوير من فوق السطح في ملعب كرة القدم |
Estou a 90 metros do topo do Monte Everest. | Open Subtitles | أنا على بعد مائة ياردة من قمة إفرست |
"Na Grécia era do conhecimento geral que se podia falar com os deuses do topo do Monte Olimpo". | Open Subtitles | من قمة جبل أوليمبيس يبدو أنه علينا الذهاب إلى هناك ماذا تقصد بـ آلهات؟ |