O meu trabalho era documentar a violência. | TED | وكان عملي هو أن أقوم بتوثيق مشاهد العنف |
Comecei a documentar a estreita ligação entre o HIV/SIDA e a tuberculose. | TED | لقد بدأت بتوثيق الرابط الوثيق ما بين نقص المناعة المكتسبة\الإيدز مع الُسل. |
Estou a documentar a viagem para os meus filhos. São eles. Jacob e Scotty. | Open Subtitles | انا اقوم بتوثيق هذه الرحله انظري هنا، ما رأيك ؟ |
Penso que a pergunta principal é: Estarei a estudar os tapires e a contribuir para a sua preservação ou estarei apenas a documentar a sua extinção? | TED | أعتقد أن السؤال الأكبر هنا هو هل أنا أدرس حيوانات التابير وأساهم في المحافظة على سلالتهم، أو فقط أوثق إنقراضهم ؟ |
Quero documentar a nossa viagem à América. | Open Subtitles | أريد أن أوثق رحلتنا إلى أمريكا |
Continuaram a documentar a viagem, enquanto Vicky continuava desconfiada Cristina, passava maravilhosamente bem. | Open Subtitles | استمروا بتوثيق رحلتهم، و بينما ظلت فيكي شكاكة كريستينا حظيت بوقت رائع |
(Risos) Tenho estado a documentar a estranha vida do mamífero mais lento do mundo nos últimos 10 anos. | TED | (ضحك) لقد بدأت بتوثيق الحياة الغريبة لأبطأ حيوان ثديي على مدى العشر سنوات الأخيرة. |
Sabemos que estavas a documentar a festa da Corrida das 5 Milhas. | Open Subtitles | نحن نعرف بأن كنت تقوم بتوثيق |
A documentar a história. | Open Subtitles | أوثق التاريخ |