ويكيبيديا

    "dois últimos anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • آخر سنتين
        
    • السنتين الماضيتين
        
    • أخر عامين
        
    Tenho andado fugido nos dois últimos anos da minha vida. Open Subtitles لقد كنت أعيش هارباً في آخر سنتين من حياتي
    Nos seus dois últimos anos de vida, quando estava doente, encheu um caderno com pensamentos sobre mim. TED في آخر سنتين من حياته، عندما كان مريضاً لقد ملأ مذكرته بخواطره عني
    Mas nestes dois últimos anos tornaste-te mais conhecida por seres adúltera e bêbeda, e digo isto com todo o respeito. Open Subtitles فى السنتين الماضيتين كنت تعرفين بالزانية أو بالمخمورة و أقول ذلك بكل احترام
    Nos dois últimos anos, rendeu 55,2 milhões de dólares. Open Subtitles على مدى السنتين الماضيتين , ربح مبلغ 55.2 مليون دولار
    Os seus arquivos mostram que tem aversão à unidade criminal, por passar os dois últimos anos a trabalhar no grupo de narcóticos. Open Subtitles عام في الفساد, عام في وحدة جرائم الكراهية. أخر عامين , في مكافحة المخدرات كنتي تعملين في فرق مكونة من ثلاثة؟
    Sabes, quando fui capturada e temia que os meus poderes fossem retirados, pensei como passámos os dois últimos anos. Open Subtitles أتعرف، عندما أمسكوا بي، كنت أخشى أن يتم سلبني من قوايّ، فكرت كثيراً بالطريقة التي قضينا بها أخر عامين
    A morada é de um centro comercial nos dois últimos anos. Open Subtitles وأيضا؟ العنوان أصبح مجمّعا تجاريا في آخر سنتين.
    Saiu do Texas e passou os dois últimos anos do liceu, na prestigiada "Phillips Academy". Open Subtitles تركت تكساس و مضيت آخر سنتين دراسيتين في "أكادمية فيليبس"
    E para que conste... lembrar-me que já não tenho sexo neste dois últimos anos... Open Subtitles وللتسجيل تذكيري انني لم امارس الجنس خلال السنتين الماضيتين
    Passei os dois últimos anos a culpá-la pelo facto de não estar na Casa Branca. Open Subtitles قضيت السنتين الماضيتين ألومك لأن غرانت وصل إلى البيت الأبيض، وليس أنا.
    Bette, escuta... Sei que os dois últimos anos têm sido difíceis. Open Subtitles بيت اسمعيني أنا أعلم ان السنتين الماضيتين كانتا قاسيتين
    E o que sabemos dos dois últimos anos, foi o que a Ali nos contou. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نعلمه عن السنتين الماضيتين هو الذي قالته, آلي إلينا وهو الكذب المتواصل
    Então, pergunto aos meus alunos, tenho perguntado nestes dois últimos anos: "Quantos de vocês não usam carro?" TED ومن ثم سئلت طلابي .. سئلتهم .. على مدى السنتين الماضيتين .. " كم واحد منكم لم يستخدم سيارة ؟ "
    Tem sido pelo menos nos dois últimos anos. Open Subtitles او هكذا كانت طوال السنتين الماضيتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد