Tenho andado fugido nos dois últimos anos da minha vida. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش هارباً في آخر سنتين من حياتي |
Nos seus dois últimos anos de vida, quando estava doente, encheu um caderno com pensamentos sobre mim. | TED | في آخر سنتين من حياته، عندما كان مريضاً لقد ملأ مذكرته بخواطره عني |
Mas nestes dois últimos anos tornaste-te mais conhecida por seres adúltera e bêbeda, e digo isto com todo o respeito. | Open Subtitles | فى السنتين الماضيتين كنت تعرفين بالزانية أو بالمخمورة و أقول ذلك بكل احترام |
Nos dois últimos anos, rendeu 55,2 milhões de dólares. | Open Subtitles | على مدى السنتين الماضيتين , ربح مبلغ 55.2 مليون دولار |
Os seus arquivos mostram que tem aversão à unidade criminal, por passar os dois últimos anos a trabalhar no grupo de narcóticos. | Open Subtitles | عام في الفساد, عام في وحدة جرائم الكراهية. أخر عامين , في مكافحة المخدرات كنتي تعملين في فرق مكونة من ثلاثة؟ |
Sabes, quando fui capturada e temia que os meus poderes fossem retirados, pensei como passámos os dois últimos anos. | Open Subtitles | أتعرف، عندما أمسكوا بي، كنت أخشى أن يتم سلبني من قوايّ، فكرت كثيراً بالطريقة التي قضينا بها أخر عامين |
A morada é de um centro comercial nos dois últimos anos. | Open Subtitles | وأيضا؟ العنوان أصبح مجمّعا تجاريا في آخر سنتين. |
Saiu do Texas e passou os dois últimos anos do liceu, na prestigiada "Phillips Academy". | Open Subtitles | تركت تكساس و مضيت آخر سنتين دراسيتين في "أكادمية فيليبس" |
E para que conste... lembrar-me que já não tenho sexo neste dois últimos anos... | Open Subtitles | وللتسجيل تذكيري انني لم امارس الجنس خلال السنتين الماضيتين |
Passei os dois últimos anos a culpá-la pelo facto de não estar na Casa Branca. | Open Subtitles | قضيت السنتين الماضيتين ألومك لأن غرانت وصل إلى البيت الأبيض، وليس أنا. |
Bette, escuta... Sei que os dois últimos anos têm sido difíceis. | Open Subtitles | بيت اسمعيني أنا أعلم ان السنتين الماضيتين كانتا قاسيتين |
E o que sabemos dos dois últimos anos, foi o que a Ali nos contou. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نعلمه عن السنتين الماضيتين هو الذي قالته, آلي إلينا وهو الكذب المتواصل |
Então, pergunto aos meus alunos, tenho perguntado nestes dois últimos anos: "Quantos de vocês não usam carro?" | TED | ومن ثم سئلت طلابي .. سئلتهم .. على مدى السنتين الماضيتين .. " كم واحد منكم لم يستخدم سيارة ؟ " |
Tem sido pelo menos nos dois últimos anos. | Open Subtitles | او هكذا كانت طوال السنتين الماضيتين |