ويكيبيديا

    "dois anos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عامين
        
    • سنتين
        
    • العامين
        
    Esta gente levou dois anos a decidir que seria a FDA a regulamentar o mosquito geneticamente modificado. TED استغرق الجهات الثلاث عامين لتقرير أن على إدارة الغذاء والدواء تنظيم قضية البعوض المعدّل وراثيًا.
    Imagina, dois anos a pedir-vos que me dêem esse último livro. Open Subtitles تخيلي، عامين اطلب منكم فيها ان تمنحوني هذا الكتاب الاخير
    Depois de dois anos a trabalhar connosco, o jornal torna-se no mais respeitado daquele pequeno lugar. TED بعد عامين من العمل معنا، أصبحت الصحيفة الأكثر احتراما في ذلك المكان الصغير.
    Hoje acabei uma coisa que demorei dois anos a fazer. Open Subtitles لقد انتهى هذه اليلة ماكنت اسعى اليه منذ سنتين
    para fazer algo deste género. Sabem, um censo na Indonésia provavelmente demoraria dois anos a ser completado. TED تعلمون, التعداد السكاني في إندونيسيا ربما يأخذ غالبا سنتين حتى يكتمل.
    Passei os últimos dois anos a vasculhar o planeta, procurando as diferentes formas de respostas a esta pergunta. TED قضيت العامين الماضيين أجوب الكوكب، باحثةً عن الطرق المختلفة التي أجاب بها الناس على هذا السؤال.
    Levaram dois anos a extrair o muco todo. Open Subtitles . قضيت عامين لأتخلّص من كلّ ذلك الوحل ..
    Se não quiseres passar dois anos a apelar. Open Subtitles أفضل من قضاء عامين بين قضايا الإستئناف والنقض
    E após dois anos a esfalfar-me neste escritório espero que todos se lembrem de mim. Open Subtitles قبل عامين أضاعجهوديفي هذاالمكتب.. أتمنيأنتكونواجميعكمتتذكروني.
    Estamos a falar de umas noites de sexo frenético enquanto bêbados, dois anos a parte. Open Subtitles نحن نتحدث عن ليلتين ثملتين من الجنس المسعور بينهما عامين
    dois anos a trabalhar para ele e nem uma chamada; Open Subtitles أعمل منذ عامين من اجله و يستخسر في اتصلالا واحدا
    Eu não passei dois anos a repetir a escola de medicina para ser presa e deportada. Open Subtitles لم أضيع عامين من حياتي أعيد دراستي الطبية
    Passou dois anos a escavar no pó. Só ganhou sujidade. Open Subtitles لقد أمضى عامين يُنقّب في التراب، وكان كلّ ما وجده هو القذارة
    Oferecemos um diploma de dois anos a estudantes com talento que tenham completado com sucesso o ensino secundário. TED نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح تعليمهم في المدرسة الثانوية.
    Passaram cerca de dois anos a fazer exames independentes e publicaram esses resultados na Science em 1999. TED استغرق عملهم حوالي سنتين بحث الموضوع بشكل مستقل ومن ثم نشر نتائجهم في مجلة العلوم في 1999.
    A tradução levou dois anos a fazer, incluindo notas de rodapé. Open Subtitles الترجمة أخذت مني سنتين. الهوامش وكل شيء.
    dois anos a Interpol quase o apanhou. Open Subtitles منذ سنتين ظنت الشرطة الدوليه انهم قد نالوا منه
    Não há maneira do Tino Zapatti se ter safado há dois anos, a não ser a não ser que as partes interessadas tivessem o juiz na mão. Open Subtitles لا يمكن اطلاق سراح تينو زباتي قبل سنتين إلا إذا إلا إذاكان لناس معينين سيطرة علي القاضي
    Levou quase dois anos a registar a terra. TED إستغرق الأمر حوالي العامين لتسجيل الأرض فقط.
    Eu dediquei os últimos dois anos a perceber como é que as pessoas concretizam os seus sonhos. TED لقد خصصت العامين الماضيين لكي أفهم كيف يحقق الناس أحلامهم.
    Passei os últimos dois anos a tentar desconstruir o sistema de ensino público americano, para o reparar ou substituir. TED قضيت العامين الماضيين في محاولة لتفكيك نظام المدارس العامة الأمريكية، اما لاصلاحها او إستبدالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد