ويكيبيديا

    "dois dias após" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد يومين
        
    dois dias após eu ter dito "amo-te", o Big encontrara a sua forma de me dizer "amo-te". Open Subtitles بعد يومين منذ ان قلت أنا أحبك وجد "بيغ" طريقته الخاصه ليقول أنا أحبك, لي
    Mas você assistiu junto à cabeceira da cama do quarto do seu pai no hospital apenas dois dias após o seu primeiro ataque cardíaco. Open Subtitles لكن أنت شاهته مع أبيك بجانبه فى غرفة المستشفى بعد يومين فقط من نوبته القلبية الأولى
    A imitação de um homicídio de há 60 anos, dois dias após o assassino original desaparecer? Open Subtitles تقليد جريمة وقعت من 60 سنة، بعد يومين من اختفاء القاتل الأصلي ؟ لا أظن ذلك
    O recibo do novo frigorífico data de dois dias após o fim das negociações com os raptores. Open Subtitles أنا أسف إنه فقط تلك الفاتورة للثلاجة الجديدة كانت مؤرخة بعد يومين من فشل المفاوضات مع الخاطفين
    dois dias após ter descoberto que tinha um tumor fatal na coluna, um neurocirurgião caiu do céu. Open Subtitles بعد يومين من إكتشافي بأن لدي ورم قاتل في عمودي الفقري هناك جراح أعصاب شوكية نزل من السماء
    dois dias após ter descoberto que tinha um tumor fatal na coluna, um neurocirurgião caiu do céu. Open Subtitles بعد يومين لاكتشافي الورم في عمودي الفقري جرّاح أعصاب شوكية ، نزل من السماء
    Mas, antes de vos encontrarem, tu ligas-me, dois dias após a estreia. Open Subtitles لكن قبل أن يتمكنوا من إيجادكم إتصلت أنت بي.. بعد يومين من الإفتتاح
    Se te fodem dois dias após o teu quarto aniversário, tendes a não ligar muito para as coisas. Open Subtitles عندما تتم معاشرتك بعد يومين من عيد ميلادك الرابع بعدها لن تلقي بالاً لإي شئ
    Chegou dois dias após o encontrarem pendurado na ventoinha do teto. Open Subtitles لقد وصلتني بعد يومين من العثور عليه يتدلى من مروحة السّقف خاصّته
    Ele despediu-se dois dias após o incidente e desapareceu sem deixar morada ou informações. Open Subtitles ولقد ترك عمله بعد يومين من الحادثة وإختفى بدون اي عنوان أو معلومات
    Os pais foram encontrados mortos dois dias após o Natal. Open Subtitles تم العثور على جثمانيّ الأم والأب بعد يومين من عيد الميلاد.
    Isto estava no camião do Leo dois dias após a Laura ter sido morta. Open Subtitles هذا كان في شاحنة "ليو" بعد يومين من مقتل "لورا"
    Sr. Frobisher, dois dias após retornar da sua viagem à Flórida, fez um discurso aos seus empregados. Open Subtitles سيّد (فروبشر) بعد يومين من عودتك ," من رحلتك لـــ " فلوريدا ألقيتَ خطاب لموظّفيك
    dois dias após eu ter esticado o pernil, o meu marido pediu às minhas vizinhas para me fazerem um favor. Open Subtitles "بعد يومين من موتي" "طلب زوجي من جيراني معروف لأجلي."
    dois dias após a primeira grande derrota de Hitler, o seu aliado, o Japão, lança um ataque surpresa à maior base naval dos Estados Unidos no Pacífico, Pearl Harbor. Open Subtitles بعد يومين من هزيمه هتلر الساحقه اطلقت اليابان حليفته هجوما مفاجئا على اكبر قاعده بحريه للولايات المتحده فى المحيط الهادىء بيرل هاربور
    Dom é apanhado dois dias após a câmara ser instalada? Open Subtitles "دوم" تم اختطافه بعد يومين من تركيب الكاميرا؟
    Você só se despediu dois dias após o seu desaparecimento. Open Subtitles لم تستقل حتى بعد يومين من فقدها
    Inspetor, estas pessoas foram presas dois dias após a Lei de Prevenção ao Terrorismo ser introduzida. Open Subtitles تم القبض على هؤلاء بعد يومين... من صدور قرار "مكافحة الإرهاب"
    dois dias após a data da tatuagem. Open Subtitles بعد يومين من تاريخ الوشم
    dois dias após o teu marido ter sido preso, o referido Gordon Keith foi preso por ter roubado uma garrafa de vodka numa loja. Open Subtitles بعد يومين من سجن زوجكِ المذكور آنفاً (غوردن كيث) قُبض عليه لسرقة زجاجة من الفودكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد