dois dias após eu ter dito "amo-te", o Big encontrara a sua forma de me dizer "amo-te". | Open Subtitles | بعد يومين منذ ان قلت أنا أحبك وجد "بيغ" طريقته الخاصه ليقول أنا أحبك, لي |
Mas você assistiu junto à cabeceira da cama do quarto do seu pai no hospital apenas dois dias após o seu primeiro ataque cardíaco. | Open Subtitles | لكن أنت شاهته مع أبيك بجانبه فى غرفة المستشفى بعد يومين فقط من نوبته القلبية الأولى |
A imitação de um homicídio de há 60 anos, dois dias após o assassino original desaparecer? | Open Subtitles | تقليد جريمة وقعت من 60 سنة، بعد يومين من اختفاء القاتل الأصلي ؟ لا أظن ذلك |
O recibo do novo frigorífico data de dois dias após o fim das negociações com os raptores. | Open Subtitles | أنا أسف إنه فقط تلك الفاتورة للثلاجة الجديدة كانت مؤرخة بعد يومين من فشل المفاوضات مع الخاطفين |
dois dias após ter descoberto que tinha um tumor fatal na coluna, um neurocirurgião caiu do céu. | Open Subtitles | بعد يومين من إكتشافي بأن لدي ورم قاتل في عمودي الفقري هناك جراح أعصاب شوكية نزل من السماء |
dois dias após ter descoberto que tinha um tumor fatal na coluna, um neurocirurgião caiu do céu. | Open Subtitles | بعد يومين لاكتشافي الورم في عمودي الفقري جرّاح أعصاب شوكية ، نزل من السماء |
Mas, antes de vos encontrarem, tu ligas-me, dois dias após a estreia. | Open Subtitles | لكن قبل أن يتمكنوا من إيجادكم إتصلت أنت بي.. بعد يومين من الإفتتاح |
Se te fodem dois dias após o teu quarto aniversário, tendes a não ligar muito para as coisas. | Open Subtitles | عندما تتم معاشرتك بعد يومين من عيد ميلادك الرابع بعدها لن تلقي بالاً لإي شئ |
Chegou dois dias após o encontrarem pendurado na ventoinha do teto. | Open Subtitles | لقد وصلتني بعد يومين من العثور عليه يتدلى من مروحة السّقف خاصّته |
Ele despediu-se dois dias após o incidente e desapareceu sem deixar morada ou informações. | Open Subtitles | ولقد ترك عمله بعد يومين من الحادثة وإختفى بدون اي عنوان أو معلومات |
Os pais foram encontrados mortos dois dias após o Natal. | Open Subtitles | تم العثور على جثمانيّ الأم والأب بعد يومين من عيد الميلاد. |
Isto estava no camião do Leo dois dias após a Laura ter sido morta. | Open Subtitles | هذا كان في شاحنة "ليو" بعد يومين من مقتل "لورا" |
Sr. Frobisher, dois dias após retornar da sua viagem à Flórida, fez um discurso aos seus empregados. | Open Subtitles | سيّد (فروبشر) بعد يومين من عودتك ," من رحلتك لـــ " فلوريدا ألقيتَ خطاب لموظّفيك |
dois dias após eu ter esticado o pernil, o meu marido pediu às minhas vizinhas para me fazerem um favor. | Open Subtitles | "بعد يومين من موتي" "طلب زوجي من جيراني معروف لأجلي." |
dois dias após a primeira grande derrota de Hitler, o seu aliado, o Japão, lança um ataque surpresa à maior base naval dos Estados Unidos no Pacífico, Pearl Harbor. | Open Subtitles | بعد يومين من هزيمه هتلر الساحقه اطلقت اليابان حليفته هجوما مفاجئا على اكبر قاعده بحريه للولايات المتحده فى المحيط الهادىء بيرل هاربور |
Dom é apanhado dois dias após a câmara ser instalada? | Open Subtitles | "دوم" تم اختطافه بعد يومين من تركيب الكاميرا؟ |
Você só se despediu dois dias após o seu desaparecimento. | Open Subtitles | لم تستقل حتى بعد يومين من فقدها |
Inspetor, estas pessoas foram presas dois dias após a Lei de Prevenção ao Terrorismo ser introduzida. | Open Subtitles | تم القبض على هؤلاء بعد يومين... من صدور قرار "مكافحة الإرهاب" |
dois dias após a data da tatuagem. | Open Subtitles | بعد يومين من تاريخ الوشم |
dois dias após o teu marido ter sido preso, o referido Gordon Keith foi preso por ter roubado uma garrafa de vodka numa loja. | Open Subtitles | بعد يومين من سجن زوجكِ المذكور آنفاً (غوردن كيث) قُبض عليه لسرقة زجاجة من الفودكا |